Tradução gerada automaticamente

C'est pas grand c'qu'on vit
Volo
Não é grande o que vivemos
C'est pas grand c'qu'on vit
Bom, escuta aqui por dois segundos, por favorBon écoute-moi deux s'condes c'te plaît
Tô cheio das suas besteirasJ'en ai plein l'cul de tes conneries
Você vê o estado em que isso te deixaTu vois l'état dans l'quel ça t'met
Não é só você que isso estragaY a pas que toi que ça pourrit
Tem muita reclamação pra nadaY a trop d'coups d'gueule pour que dalle
Não tem mais sorrisos, isso me irritaY a plus de sourires ça me fait chier
Se você não grita, é porque tá reclamandoSi tu cries pas c'est qu'tu râles
É porque você suspira, arrasta os pésC'est qu'tu soupires, tu traînes des pieds
Não é grande o que vivemosC'est pas grand ce qu'on vit
Não é grande onde vivemosC'est pas grand où on vit
Crescemos, só temos uma vidaOn a grandi, on n'a qu'une vie
Não é grande o que vivemosC'est pas grand ce qu'on vit
Não é grande onde vivemosC'est pas grand où on vit
Crescemos, só temos uma vidaOn a grandi, on n'a qu'une vie
Não é grande o que vivemosC'est pas grand ce qu'on vit
Não é grande onde vivemosC'est pas grand où on vit
Não sei há quanto tempo eu aguentoJ'sais plus depuis combien d'temps j'tiens
Mas logo, não vou conseguir maisMais là bientôt, j'serais plus capable
Eu gostei de ser o anjo da guardaJ'ai bien aimé jouer l'ange gardien
Tentar curar o que te abalaEssayer d'soigner c'qui t'accable
Mas eu não sei todas as respostasMais j'connais pas toutes les réponses
Dito isso, você não me pergunta mais nadaCeci dit tu m'demandes plus rien
Você come, você caga, você fuma, você dormeTu bouffes, tu chies, tu fumes, tu pionces
Não sei há quanto tempo eu aguentoJe sais plus depuis combien d'temps j'tiens
Não sei há quanto tempo eu aguentoJe sais plus depuis combien d'temps j'tiens
De me sentir tão longe de vocêA me sentir aussi loin d'toi
À noite quando eu voltoLe soir quand je reviens
Não sinto mais que estou em casaJ'ai plus l'impression d'êtr' chez moi
Já tivemos várias crisesOn en a déjà eu des crises
E tenho certeza que você se lembraEt je suis sûr que tu t'en souviens
Mas eu nunca fiz as malasMais j'ai jamais fait mes valises
Não sei o que me prendeJe sais plus c'qui m'retiens
Não é grande o que vivemosC'est pas grand ce qu'on vit
Não é grande onde vivemosC'est pas grand où on vit
Crescemos, só temos uma vidaOn a grandi, on n'a qu'une vie
Não é grande o que vivemosC'est pas grand ce qu'on vit
Não é grande onde vivemosC'est pas grand où on vit
Crescemos, só temos uma vidaOn a grandi, on n'a qu'une vie
Não é grande o que vivemosC'est pas grand ce qu'on vit
Não é grande onde vivemosC'est pas grand où on vit
Meu amigo, meu camarada, meu colegaMon copain, mon poteau, camarade, mon coloc'
Meu irmão, meu parça, reclama e se soltaMon frangin, mon frérot, cafarde et débloque
Meu amigo, meu camarada, meu amigo de sempreMon copain, mon poteau, mon ami de toujours
Meu amigo, meu camarada, meu colegaMon copain, mon poteau, camarade, mon coloc'
Meu irmão, meu parça, reclama e se soltaMon frangin, mon frérot, cafarde et débloque
Meu amigo, meu camarada, meu amigoMon copain, mon poteau, mon ami



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: