Tradução gerada automaticamente

C'est quoi le nom
Volo
Qual é o nome
C'est quoi le nom
Nos transportes públicosDans les transports en commun
Uma mulher e seus dois filhosUne femme et ses deux gamins
Sentam bem na minha frenteS'assoient juste en face
Só tem um lugarDe moi y'a qu'une place
O filho mais velho fica em péLe fils aîné reste debout
A menina, no coloLa fille, sur les genoux
Da mãe, a pele nos ossosDe sa mère, la peau sur les os
Não é só ela no metrôY'a pas qu'elle dans l'métro
Qual é o nome dessa família?C'est quoi le nom de cette famille ?
Uma mãe, um menino, uma meninaUne maman, un garçon, une fille
No vagão desde BastilleDans le wagon depuis Bastille
Pra onde eles vão?Où ils s'en vont ?
Qual é o nome dessa família?C'est quoi le nom de cette famille ?
Uma mãe, um menino, uma meninaUne maman, un garçon, une fille
No vagão desde BastilleDans le wagon depuis Bastille
O filho mais velho começa a fazer uma bagunçaLe fils aîné commence à foutre un sacré bordel
Faz a irmã chorarIl fait pleurer sa sœur
Ele tira sarro delaIl se moque d'elle
Parece que ela tá com medoOn dirait qu'elle en a peur
A mãe tenta intervirSa mère s'interpose
Ou pelo menos tentaOu du moins elle essaye
Dizer algo pra eleDe lui dire quelque chose
Mas como ela gaguejaMais comme elle bégaye
O filho mais velho interrompe: "Do que você tá falando?"Le fils aîné la coupe : «De quoi tu m'causes ?»
Qual é o nome dessa família?C'est quoi le nom de cette famille ?
Uma mãe, um menino, uma meninaUne maman, un garçon, une fille
No vagão desde BastilleDans le wagon depuis Bastille
Pra onde eles vão?Où ils s'en vont ?
Qual é o nome dessa família?C'est quoi le nom de cette famille ?
Uma mãe, um menino, uma meninaUne maman, un garçon, une fille
No vagão desde BastilleDans le wagon depuis Bastille
Durou quatro, cinco estaçõesCa a duré quatre cinq stations
Na sexta eles saíramA la sixième ils sont sortis
Ouvi tudo da conversa delesTout entendu d'leur discussion
Sem entender nadaSans avoir rien compris
Eles nos deixaram na NationIls nous ont quittés à Nation
E na frente do banco vazioEt devant la banquette vide
Eu perco a concentraçãoJe manque de concentration
A cabeça no meu livroLa tête dans mon livre
Qual é o nome dessa família?C'est quoi le nom de cette famille ?
Uma mãe, um menino, uma meninaUne maman, un garçon, une fille
No vagão desde BastilleDans le wagon depuis Bastille
Pra onde eles vão?Où ils s'en vont ?
Qual é o nome dessa família?C'est quoi le nom de cette famille ?
Uma mãe, um menino, uma meninaUne maman, un garçon, une fille
No vagão desde BastilleDans le wagon depuis Bastille
Não tenho nome pra minha canção...J'ai pas de nom pour ma chanson...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: