395px

Substituto

Volo

Succédané

Je suis sans profondeur, à peine l'effet d'une cause
Etendu plein de langueur, en n'en attendant pas grand-chose
Et je ne peux rien y changer, quand je suis dans cet état
D'un esprit momentané, privé du souvenir de toi

Comme je suis sentimental, pour ne pas dire suranné
J'ai encore pas mal de mal, avec mon succédané
Et je fuis l'inopiné, sans opinion faute de joie
D'un esprit momentané, privé du souvenir de toi

Et je dois bien m'accoutumer, d'une impatience qui n'attend rien
De qualité surqualifiée, à peu de fin vu mes moyens
Quand je ne suis nécessité, par rien d'autre que les choix
D'un esprit momentané, privé du souvenir de toi

Aujourd'hui, et peu m'importe, je ne ferai rien de bien
Et il n'y a rien qui ne m'exhorte, à ne pas faire pareil demain

N'ayant plus de spontané, autant qu'il peut l'être parfois
Qu'un esprit momentané, privé du souvenir de toi

Substituto

Eu sou sem profundidade, mal sou efeito de uma causa
Deitado cheio de preguiça, sem esperar muito
E não posso mudar nada, quando estou nesse estado
De um espírito passageiro, privado da lembrança de você

Como sou sentimental, pra não dizer ultrapassado
Ainda tenho dificuldade, com meu substituto
E fujo do inesperado, sem opinião por falta de alegria
De um espírito passageiro, privado da lembrança de você

E eu tenho que me acostumar, com uma impaciência que não espera nada
De qualidade exagerada, com pouco fim visto meus meios
Quando não sou necessário, por nada além das escolhas
De um espírito passageiro, privado da lembrança de você

Hoje, e pouco me importa, não farei nada de bom
E não há nada que me exorte, a não fazer igual amanhã

Sem mais espontaneidade, tanto quanto pode ser às vezes
Que um espírito passageiro, privado da lembrança de você

Composição: