Ils nous apprennent
On m'a appris à manger
On m'a appris mon âge
On m'a conseillé de changer
Et de corriger mon langage
On leur apprend surtout
A faire comme on leur dit
Parce qu'en fait après tout
Y aura le paradis
Paradis
Paradis
Paradis
Paradis
Ils nous apprennent ce qu'ils sont
D'où ils viennent
A leur façon
Ce qu'ils aimeraient qu'on devienne
Ils nous apprennent ce qu'ils ont cru comprendre
Et souvent même en refusant d'apprendre
Ce qu'ils sont
D'où ils viennent
A leur façon ce qu'ils aimeraient qu'on devienne
Ils nous apprennent d'abord ce qui les justifie
Alors je me méfie
On m'a appris à marcher
On m'a appris à faire gaffe
On m'a conseillé de chercher
Et qui plus est de trouver du taf
On lui apprend tellement
On lui apprend si peu
On lui apprend évidemment
Que si il veut vraiment il peut
Eles nos ensinam
Me ensinaram a comer
Me ensinaram minha idade
Me aconselharam a mudar
E a corrigir minha linguagem
Eles ensinam principalmente
A fazer como mandam
Porque no fundo, afinal
Vai ter o paraíso
Paraíso
Paraíso
Paraíso
Paraíso
Eles nos ensinam o que são
De onde vêm
Do jeito deles
O que gostariam que nos tornássemos
Eles nos ensinam o que acreditam entender
E muitas vezes até se recusam a aprender
O que são
De onde vêm
Do jeito deles, o que gostariam que nos tornássemos
Eles nos ensinam primeiro o que os justifica
Então eu desconfio
Me ensinaram a andar
Me ensinaram a ter cuidado
Me aconselharam a procurar
E além disso, a encontrar um trampo
Eles ensinam tanto
Eles ensinam tão pouco
Eles ensinam, claro
Que se ele realmente quiser, ele pode