La mémoire
La mémoire est une mauvaise fille
Elle place l'homme à son zénith en empêchant qu'il brille
Elle retient les histoires pour bien qu'on s'en souvienne
Justifiant toutes les tares de la nature humaine
C'est la loi du talion oeil pour oeil con pour con
Bien loin des accords à la White Plantation
Y a rien à oublier, y a pas de vieille haine
Rien n'se perd, rien n'se crée, tout se paye
Ainsi vont les Balkans
Et le Moyen-Orient
Les catholiques, les protestants
Et les guerres de clans
L'Inde et le Pakistan
Une prosopopée entre mémoires ennemies
Pourrait se résumer je crois comme suit :
"Puisque tu es le fils des ennemis d'mon ancêtre
Ma vie n'aura qu'un but : te mener à ta perte"
A ces mots, l'autre rétorquera sans doute,
Sûr de son bon droit et que rien ne déroute :
"C'est toi qu'as commencé je n'suis pas responsable
J'ai rien à m'reprocher dont tu ne sois coupable"
Ainsi vont les Balkans
Et le Moyen-Orient
Les catholiques, les protestants
Et les guerres de clans
L'Inde et le Pakistan
A Memória
A memória é uma garota má
Ela coloca o homem no seu auge, mas impede que ele brilhe
Ela guarda as histórias pra que a gente se lembre bem
Justificando todas as falhas da natureza humana
É a lei de talião, olho por olho, idiota por idiota
Bem longe dos acordos da White Plantation
Não há nada a esquecer, não há ódio antigo
Nada se perde, nada se cria, tudo se paga
Assim vão os Bálcãs
E o Oriente Médio
Os católicos, os protestantes
E as guerras de clãs
A Índia e o Paquistão
Uma prosopopeia entre memórias inimigas
Poderia se resumir, eu acho, assim:
"Já que você é filho dos inimigos do meu ancestral
Minha vida só terá um objetivo: te levar à sua ruína"
A essas palavras, o outro responderá sem dúvida,
Certo de seu bom direito e que nada o desvia:
"Foi você quem começou, eu não sou responsável
Não tenho nada a me reprochar que você não seja culpado"
Assim vão os Bálcãs
E o Oriente Médio
Os católicos, os protestantes
E as guerras de clãs
A Índia e o Paquistão