
Fear And Anguish
Voltaire
Medo e Angústia
Fear And Anguish
Nenhum de nós vai esquecer tão cedoNone of us will soon forget
Do dia em que as aquelas coisas aconteceramThe day before those things arrived
Em volta da igreja, na colinaIn the Churchyard on the hill
Um homem tinha acabado de enterrar sua esposaA man had just buried his bride
Ela voltou naquele dia, vivaShe turned that day, alive
Tem um silhueta no horizonteThere's a silhouette on the horizon
Como uma mancha maldosa no raiar do solLike an evil stain on the rising sun
E aquilo se aproximava, nós vimos que era elaAnd as it approached, we saw it was her
E seus olhos eram vermelhosAnd her eyes were red
Ela disse "Vocês estão todos mortos!"She said "you're all dead!"
E ela caiu no chãoThe collapsed down to the ground
Como se alguém tivesse cortado suas cordasAs if somebody cut her strings
Medo e a angústia reinamFear and anguish reigns
Desde sempre eles vemEver since they came
Nós usamos para andar pelas ruas da cidadeWe used to walk the streets of town
Agora nós sabemos, nós nunca vamos de novoNow we know, we never will again
De repente sobre a montanhaSuddenly over the hill
Um cão solta um grito agoniadoA dog lets out and anguished howl
Isso não é uma besta deste lado do infernoThere ain't a beast this side of hell
Isso poderia ter esclarecido oque trouxe aquele cão de caçaThat could've brought on what befell that hound
Ele foi arrancado de galho em galhoHe was torn from limb to limb
Há um mal cheiro suave no ventoThere's an evil stench creeping on the wind
Cheira a peste mistura com pecados e mortosReeks of pestilence mixed with dead and sin
De todo o alcance que encontramosFrom over the range that is where we found
Espalhados no chão, cinquenta cabeças de boiScattered on the ground, fifty heads of steer
Mas oque é realmente esquisitoBut what's real queer
Nós procuramos ao redorWe searched all around
E nenhuma outra parte foi encontradaNo other part was found!
Medo e a angústia reinamFear and anguish reigns
Desde sempre eles vemEver since they came
Nós usamos para andar pelas ruas da cidadeWe used to walk the streets of town
Agora nós sabemos, nós nunca vamos de novoNow we know we never will again
Algum dia, dos céus, eles caíramSome say from the skies they fell
Alguns dizem que vieram direto do infernoOthers claim they came straight from hell
Alguns juram que vieram da escuridãoSome swear they are from the dark
E ainda outros acreditam que eles vieram...Yet others they believe they came...
De nossos coração raivososFrom our angry hearts
E hoje nós montamosAnd tonight we ride
Por desesperoOut of desperation
Pela encosta da montanhaFrom the mountainside
Para a reservaTowards the reservation
Veja se eles podem saberSee if they might know
Como se a maréHow to stand the tide
Ainda quando eles chegaramYet when we arrived
Eles viraram as cabeçasThey turn their heads
E o chefe disseAnd the chief said
"Agora vocês sabem oque nós sentimos"Now you know how we felt
quando o homem branco veio!"When the white man came!"
Medo e a angústia reinamFear and anguish reigns
Desde sempre eles vemEver since they came
Nós usamos para andar pelas ruas da cidadeWe used to walk the streets of town
Agora nós sabemos, nós nunca vamos de novoNow we know we never will again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: