Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 234

On The Road

Voltaire

Letra

Na Estrada

On The Road

Na estradaOn the road
Fica tão solitárioIt gets so lonely
Longe de casaFar away from home
Toda noite eu choro até dormirEvery night i cry myself to sleep
Choro um rio de lágrimasI cry a river of tears
E me deito nessa camaAnd i lie in this bed
E desejo que você estivesse aqui.And wish that you were here.
9 da manhã, toca o telefone9 am, there's a call on the phone
Meu agente diz: "Eu sei que você não está sozinho.My agent says "i know you're not alone.
Manda a garota embora, filho,Kick the girl out, son,
Tem um carro lá foraThere's a car outside
Pra te levar pro aeroporto."To take you to the airport."
Meio-dia, estou no avião12 pm, i'm on the plane
A comissária sorri,The stewardess smiles,
Porque eu lembrei o nome dela'cause i remembered her name
Ela perguntou: "Pra onde você vai?"She asked, "where're you going?"
E eu disse a ela:And i told her:
"Querida, você deveria saber que é tudo igual.""honey, you should know that it's all the same."
O cara ao meu lado, ele fica todo agitado,The suit to my left, he gets all riled,
Ele diz: "Você é sortudo que sua vida é louca."He says: "you're lucky that your life is wild."
E eu disse: "E aí, cara,And i said: "hey man,
É assim que é estar na estrada."That's just what it's like being on the road."

Fica tão solitárioIt gets so lonely
Longe de casaFar away from home
Toda noite eu choro até dormirEvery night i cry myself to sleep
Choro um rio de lágrimasI cry a river of tears
E me deito nessa camaAnd i lie in this bed
E desejo que você estivesse aqui.And wish that you were here.
4 da tarde, estou no clube4 pm, i'm at the club
Checando o som em um bar sujoChecking sound in a dingy pub
Depois é de volta pro quartoThen it's back to the room
Onde eu bebo um vinhoWhere i drink some wine
E tiro um cochilo na banheiraAnd take a nap in the tub
Meia-noite, eu subo no palco12 am, i hit the stage
O lugar está lotadoThe place is packed
E eles estão em fúriaAnd they're on a rage
Eu termino com uma canção de amor,I finish up with a lovesong,
De pé no meio de uma chuva de calcinhasStanding in the middle of a rain of thongs
Cortinas fechadas e eu vou pra trás do palcoCurtains closed and i hit backstage
Eu disse: "É melhor você não ser menor de idade!"I said "you better not be underaged!"
Pra garota no meu colo enquantoTo the girl on my lap while
Todo mundo tira a blusaEveryone's taking their tops off
Todo mundo tira a blusaEveryone's taking their tops off

Na estradaOn the road
Fica tão solitárioIt gets so lonely
Longe de casaFar away from home
Toda noite eu choro até dormirEvery night i cry myself to sleep
Choro um rio de lágrimasI cry a river of tears
E me deito nessa camaAnd i lie in this bed
E desejo que você estivesse aqui.And wish that you were here.
Garotas nuas se jogam em vocêNaked girls throw themself at you
E você faz coisas que nunca achou que fariaAnd you do things you never thought you'd do
Todo o champanhe que você pode beberAll the champagne that you can drink
Cara, é uma droga, eu te digo, é uma merdaMan, it stinks, i tell you, it sucks
Estar na estrada.Being on the road.

4 da manhã, alguém bate na porta4 am, there's a knock on the door
A afterparty é no quarto ao ladoThe afterparty is in the room next door
Willie me diz queWillie tells me that
Hank bebeu toda a cerveja,Hank drank all of the beer,
Mas estão trazendo mais.But they're bringing more.
É mais ou menos quando eu ouço o grito,That's about when i hear the scream,
São as garotas do time de biquíni pagãoIt's the girls from the pagan bikini team
Elas estão despidas pra matarThey're undressed to kill
Eu ouço que são fãs alucinadasI hear they're rabid fans
E elas querem agradarAnd they aim to please
Johnny diz que a festa está insana,Johnny says that the party's wild,
Eu digo: "Estarei lá em um tempo.I say "i'll be there in a while.
Assim que eu terminar de escreverAs soon as i finish writing
Esse cartão postal idiota,This stupid postcard,
Escrevendo pra uma garota esse cartão postal."Writing some girl this postcard."
Na estradaOn the road
Fica tão solitárioIt gets so lonely
Longe de casaFar away from home
Toda noite eu choro até dormirEvery night i cry myself to sleep
Choro um rio de lágrimasI cry a river of tears
E me deito - deito - deito - deito - deito -And i lie - lie - lie - lie -lie -
Deito - deito - deito - deito - deito - deitoLie - lie - lie - lie - lie - lie
Na estrada.On the road.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção