
The Man Upstairs
Voltaire
O Homem Lá Em Cima
The Man Upstairs
O cara lá de cima é uma aberraçãoThe guy upstairs is such a freak
Há cinco anos tenho um vazamentoFor five years now I've had a leak
O que ele faz lá em cima?What does he do up there?
O dia todo ele dorme o dia todoAll day long he sleeps all day
Então ele sai e volta para casaThen he goes out and comes home
Da maneira mais embriagadaIn the most intoxicated way
Pelo que eu posso dizer, ele faz malabarismos com bolas de bolicheAs far as I can tell, he juggles bowling balls
Mas ele não é bom nissoBut he's not good at it
Ele muda seus móveis às seis da manhãHe moves his furniture then at six am
Ele puxa o aspirador de póHe pulls out the vacuum cleaner
Para sugar seu quartoTo suck his room
O cara lá embaixo também é loucoThe guy downstairs is also crazy
Ele passou algum tempo em um institutoHe spent some time in an institute
Não lhe fez muito bemIt did him not much good
Ele parou de tomar a medicaçãoHe's off his medication
E começou a gritarAnd he starts screaming
Virgem Maria, seu alienígena de merda!Virgin Mary, you fucking alien!
Segundo ele, Jesus Cristo fuma crackAccording to him Jesus Christ smokes crack
E outras coisas diversasAnd other sundry things
Mas é o homem lá em cima que puxa os cordõesBut it's the man upstairs who pulls the strings
Não me deixa dormirWon't let me sleep
Por favor, mate aquele homem lá em cimaPlease, kill that man upstairs
Se você já me amou, você fará uma coisaIf you ever loved me, you'll do this one thing
Você não quer amor?Won't you sweetheart?
Por favor, mate aquele homem lá em cimaPlease murder that man upstairs
Se você quer ser meu amigoIf you want to be my friend
Você terá que provar que você que fala sérioYou'll have to prove you mean it
Eu costumava pensar que o controle de aluguel era uma boa ideiaI used to think that rent control was a good idea
Até que me mudei para cá, agora eu sou o único otárioUntil I moved here. Now I'm the only sucker
Pagando mais de cem dólares por quartoPaying more than a humdred bucks a room
E estou cercado por lunáticos que nãoAnd I'm surrounded by lunatics who don't
Preciso ir até a uma LuaEven need a Moon
Mas é o homem lá em cima que puxa os cordõesBut it's the man upstairs who pulls the strings
Não me deixa dormirWon't let me sleep
Por favor, mate aquele homem lá em cimaPlease, kill that man upstairs
Se você já me amou, você fará uma coisaIf you ever loved me, you'll do this one thing
Você não quer amor?Won't you sweetheart?
Por favor, mate aquele merda lá em cimaPlease murder that fuck upstairs
Se você quer ser meu amigoIf you want to be my friend
Você terá que provar que você fala sérioYou'll have to prove you mean it
Então há a senhora do outro lado do corredorThen there's the lady across the hall
Que sempre sabe o que está acontecendoWho always knows what's going on
E Machu Pichu descendo as escadasAnd Machu Pichu down the stairs
Que está vendendo crack de porta em portaWho is selling crack from door to door
14B são refúgios e 14A travestis prostitutas14B are refuges and 14A transvestite whores
Mas você sabe quem está voltando para casaBut you know who is coming home
Ele está caindo das escadas bêbadoHe's falling up his drunken stairs
Por favor, mate aquele homem lá em cimaPlease, kill that man upstairs
Se você já me amou, você fará uma coisaIf you ever loved me, you'll do this one thing
Você não quer amor?Won't you sweetheart?
Por favor, mate aquele merda lá em cimaPlease murder that fuck upstairs
Se você quer ser meu amigoIf you want to be my friend
Você vai me ajudar a ter uma boa noite de sonoYou'll help me get a good night sleep



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: