The Night
Voltaire
A Noite
The Night
O dia é a esposa que eu iludo
The day is the wife whom I elude
A única para quem, eu devia ser honesto
The one to whom I should be right
Mesmo que prevenido por colegas e parentes
Though forewarned by peers and kin
Eu sempre cedo na noite
I always give in to the night
Mamãe sempre me avisou assim como
Mother always warned me such
Sendo uma alma noturna
Being a nocturnal soul
Apesar de apenas ser simplesmente estranho
Besides just being simply strange
Provoca uma doença da mente
Spawns from some illness of the mind
Mas a noite
But the night
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela balança em seu vestido de veludo
She sways in her velvet dress
E me puxa para ela no escuro
And pulls me towards her in the dark
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Atenção ao chamado, a hora chegou
Heed the call the time has come
Para vocês, crianças da noite
For you children of the night
Reúnam-se como cães amamentados
Gather 'round like suckling dogs
A mãe vem, ela é a noite
Mother's come she is the night
Venha comigo para o outro lado
Come with me to the other side
Torne a garota em preto sua noiva!
Make that girl in black your bride!
Mas a noite
But the night
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela balança em seu vestido de veludo
She sways in her velvet dress
E me puxa para ela no escuro
And pulls me towards her in the dark
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Eu vejo a luz
I see the light
Vindo pelas persianas
Coming through the blinds
Eu fecho meus olhos
I close my eyes
Não me importo se você acha que está errada
I don't care if you think it's wrong
Vou dormir durante o dia todo
I'm gonna sleep the whole day long
O Sol se põe, este é o meu despertar
The sun goes down, this is my wake up call
Ainda parece muito estranho para mim
It still seems very strange to me
Que suas ruas tranquilas e solitárias
That her quiet, lonely streets
Drapeada em todo o seu mistério
Draped in all their mystery
Poderia ser tão doce e reconfortante
Could be so sweet and comforting
Mas a noite
But the night
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela me chama
She calls me
Ela balança em seu vestido de veludo
She sways in her velvet dress
E me puxa para ela no escuro
And pulls me toward her in the dark
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Enquanto os outros descansam
While the others rest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: