Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 184

Captains All

Voltaire

Letra

Capitães Todos

Captains All

Há muito tempo atrás quando eu era apenas um rapaz
Long ago when I was just a lad

Os outros meninos me odiava, disse que os fez louco
The other boys hated me, said I made them mad

Eu acho que não se encaixa com a norma
I guess I didn't fit in with the norm

Eu nunca vou saber por que as pessoas estão tão desesperadas para se conformar
I'll never know why people are so desperate to conform

Mas lembro-me de algo que você disse
But I remember something that you said

Esses 9 palavras de vocês preso dentro da minha cabeça
Those 9 words of yours stuck inside my head

Você disse que "o Príncipe Encantado, ridículo há nada a temer"
You said "Prince Charming, ridicule is nothing to be scared of"

Por isso, tomei isso como uma regra
So I took it as a rule

Eu escorreguei no meu melhor terno
I slipped on my finest suit

Shined as minhas botas de pirata
Shined up my pirate boots

Coloquei uma medalha na lapela
I put a medal on my lapel

Pensei em você e deu-lhes o inferno
I thought of you and gave them hell

Estamos é o capitão e todos corremos esse show
We're captains all and we run this show

E nós só navegar para onde queremos ir
And we only sail where we want to go

E nós vivemos à vontade fazendo o que quisermos
And we live at ease doing as we please

Como piratas à deriva no mar
Like pirates drifting out at sea

A maioria de nós resistiu através de uma tempestade
Most of us have weathered through a storm

E ainda que digam o que não te mata, muitas vezes torna-lo melhor
And though they say what doesn't kill you often makes you better

Nós vivemos para contar e continuar
We live to tell and carry on

Afinal de contas, não é nada, mas um pedaço de tempo desagradável
After all, it's nothing but a patch of nasty weather

Alguns de nós ainda estão por aí
Some of us are still around

E você ainda é que o homem rodovia dandy que eles estão com muito medo de falar
And you're still that dandy highway man that they're too scared to mention

E quando você embarcá-lo nos deixar orgulhosos
And when you board you make us proud

É almirante no convés e estamos em posição de sentido
It's admiral on deck and we're standing at attention

Eu escorreguei no meu melhor terno
I slipped on my finest suit

Shined as minhas botas de pirata
Shined up my pirate boots

Coloquei uma medalha na lapela
I put a medal on my lapel

Nós pensamos em você e deu-lhes o inferno
We think of you and gave them hell

Estamos é o capitão e todos corremos esse show
We're captains all and we run this show

E nós só navegar para onde queremos ir
And we only sail where we want to go

E nós vivemos à vontade fazendo o que quisermos
And we live at ease doing as we please

Como piratas à deriva no mar
Like pirates drifting out at sea

É isso mesmo que estamos é o capitão e todos corremos esse show
That's right we're captains all and we run this show

E nós só navegar para onde queremos ir
And we only sail where we want to go

Se você tem ordens embora
If you have orders though

Mantenha-os para si mesmo porque os únicos que seguem são a nossa própria!
Keep them to yourself 'cause the only ones we follow are our own!

Quanto aqueles que adoramos
As for the ones whom we adore

Aqueles de nossos amigos que ainda estão perdidos na tempestade
Those of our friends who still are lost out in the storm

Nós levantar um copo para você
We raise a glass to you

E deixar uma luz ou dois
And leave on a light or two

No caso de você nunca fazer isso em casa
In case you ever make it home

Há sempre espaço a bordo
There's always room on board

Estamos é o capitão e todos corremos esse show
We're captains all and we run this show

E nós só navegar para onde queremos ir
And we only sail where we want to go

E nós vivemos à vontade fazendo o que quisermos
And we live at ease doing as we please

Como piratas à deriva no mar
Like pirates drifting out at sea

É isso mesmo que estamos é o capitão e todos corremos esse show
That's right we're captains all and we run this show

E nós só navegar para onde queremos ir
And we only sail where we want to go

Se você tem ordens embora
If you have orders though

Mantenha-os para si mesmo porque os únicos que seguem são a nossa própria!
Keep them to yourself 'cause the only ones we follow are our own!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção