Tradução gerada automaticamente

Adrenaline
Volumes
Adrenalina
Adrenaline
Eu sinto toda a medicina nas minhas veiasI can feel all the medicine in my veins
Queimando, não vou desacelerar, sempre preso no lugarBurning out, won't come down, always stuck in place
Tô de boa, não sinto a dor, nãoI'm okay though, can't feel the pain, no
Eu sei que tô correndo na adrenalinaI know I'm running on adrenaline
Onde você esteve? Como é sentir alucinar?Where you been? How's it feel to hallucinate?
Te puxo de volta da beira da terra que a gente fezPull you back from the edge of the earth we made
Tô de boa, não sinto a dor, nãoI'm okay though, can't feel the pain, no
Eu sei que tô correndo na adrenalinaI know I'm running on adrenaline
Vou esperar até o sol se pôrI'll wait until the Sun goes down
Deixar o silêncio me afogar de novoLet the silence drown me out again
E mesmo quando eu me perco, você me puxa de voltaAnd even when I lose myself, you pull me back again
Ainda tô correndo na adrenalinaI'm still running on adrenaline
Desconectado, não consegui me separarDisconnected, I couldn't separate
Todo dia, eu acordava com os dedos presosEvery day, I woke up with my fingers chained
Na mesa, eu nunca solteiTo the table, I never let go
Eu sei que tô correndo na adrenalinaI know I'm running on adrenaline
Espera até o sol se pôrWait until the Sun goes down
Deixar o silêncio me afogar de novoLet the silence drown me out again
E quando eu me perco, você me puxa de voltaAnd when I lose myself, you pull me back again
Ainda tô correndo na adrenalinaI'm still running on adrenaline
E mesmo quando a adrenalina vai emboraAnd even when the rush fades out
Fico com todos os pedaços da minha peleI'm left with all the pieces of my skin
Tô de boa, não sinto a dor, nãoI'm okay though, can't feel the pain, no
Eu sei que tô correndo na adrenalinaI know I'm running on adrenaline
Oh, tô correndo na adrenalinaOh, I'm running on adrenaline
Oh, é difícil respirar de novoOh, it's hard to breathe again
Tô de boa, não sinto a dor, nãoI'm okay though, can't feel the pain, no
Eu sei que tô correndo na adrenalinaI know I'm running on adrenaline
Eu sei como é quando você se despedaça de novoI know how it feels when you fall you apart again
Eu sei como você se senteI know how you feel
Vou esperar até o sol se pôrI'll wait until the Sun goes down
Deixar o silêncio me afogar de novoLet the silence drown me out again
E quando eu me perco, você me puxa de voltaAnd when I lose myself, you pull me back again
Ainda tô correndo na adrenalinaI'm still running on adrenaline
E mesmo quando a adrenalina vai emboraAnd even when the rush fades out
Fico com todos os pedaços da minha peleI'm left with all the pieces of my skin
Tô de boa, não sinto a dor, nãoI'm okay though, can't feel the pain, no
Eu sei que tô correndo na adrenalinaI know I'm running on adrenaline
Tô correndo na adrenalinaI'm running on adrenaline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volumes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: