Tradução gerada automaticamente

California
Volumes
Califórnia
California
É a névoa azul subindoIt's the blue mist rising
É o banco de couro rachadoIt's the cracked leather seat
É o asfalto no verãoIt's the blacktop summer
É o calor cortanteIt's the razor-sharp heat
É a imagem plástica perfeita da Virgem Maria de joelhosIt's the picture plastic perfect Virgin Mary on her knees
É a cidade das drogasIt's the crack rock city
É o povo sem asasIt's the people without wings
É o único lugar que me deixa chapadoIt's the only place that gets me high
Eu vi o sol nascer mil vezesI seen the Sun come up a thousand times
Você me implorando pra acabar com isso, mas eu não consigo pararGot you begging me to end it, but I just can't stop
Fico olhando pras linhas até elas caíremGot me staring at the lines until they drop
É só mais um dia no paraísoIt's just another day in paradise
É só mais um dia na CalifórniaIt's just another day in California
Estou me acostumando a viver na beira da vidaBeen getting used to living on the edge of life
Tentamos anestesiar o céu e borrar o mundoWe try to numb the sky and blurry the world away
É as palmeiras queimandoIt's the palm trees burning
É a água pingando da piaIt's the drip from the sink
É a psíquica de cromado cereja com aquele toque de celofaneIt's the cherry chrome psychic with that cellophane sting
É a religião da loja de bebidas quando você precisa do JinxIt's that liquor store religion when you gotta get the Jinx
É o telhado abertoIt's the roof top open
É seu corpo à beira de um colapsoIt's your body on the brink
Nós escolhemos correrWe choose to run
Estamos quebrados como rachaduras no chãoWe're broken like cracks into the ground
É, quando você vive sob o solYeah, when you live in the Sun
Você borra o mundo pra escaparYou blurry the world to get away
É só mais um dia no paraísoIt's just another day in paradise
É só mais um dia na CalifórniaIt's just another day in California
Estou me acostumando a viver na beira da vidaBeen getting used to living on the edge of life
Tentamos anestesiar o céu e borrar o mundoWe try to numb the sky and blurry the world away
É só mais um dia no paraísoIt's just another day in paradise
Deve haverThere's gotta be
Algum lugarSomewhere
Deve haverThere's gotta be
Algo maisSomething more
Pra dar, pra sentir-se vivo enquanto sofremosTo give, to feel alive while we suffer
E borrar o mundoAnd blurry the world away
É só mais um dia de queda intensaIt's just another day of falling hard
É só mais um dia contando cicatrizesIt's just another day of counting scars
Nós nos despedaçamosWe've fallen apart
É só mais um dia no paraísoIt's just another day in paradise
É só mais um dia na CalifórniaIt's just another day in California
Estou me acostumando a viver na beira da vidaBeen getting used to living on the edge of life
Tentamos anestesiar o céu e borrar o mundoWe try to numb the sky and blurry the world away
É só mais um dia no paraísoIt's just another day in paradise
É só mais um diaIt's just another day
É só mais um diaIt's just another day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volumes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: