Tradução gerada automaticamente
Into You (Hurt)
Volumes
Into You (Hurt)
Into You (Hurt)
Eu estou parado até de manhã
I'm holding still till the morning time
Outra morte, mas estou em sua mente
Another kill, but I'm on your mind
Estou sentindo sua falta dói
I'm missing you, it hurts
Quando a mesa virar
When the tables turn
Eu estou parado até de manhã
I'm holding still till the morning time
Outra morte, mas estou em sua mente
Another kill, but I'm on your mind
Estou sentindo sua falta dói
I'm missing you, it hurts
Quando a mesa virar
When the tables turn
Eu me sinto mais longe
I feel away further
Do que eu esperava
Than I'd expect
Estou mascarado novamente por baixo
I'm masked again beneath
Eu sinto o peso de novo até se espalhar, não sobra nada
I feel the weight again until it spreads, there's nothing left
Está tudo afundando, está tirando seu brilho
It's all sinking, it's taking away your glow
Outra noite, você desistiu
Another night, you gave in
Respire de novo, você não queria saber
Breathe again, didn't you want to know
Um eu melhor não consegue respirar de novo
A better me can't breathe again
Quando você me derruba
When you bring me down
Eu estou parado até de manhã
I'm holding still till the morning time
Outra morte, mas estou em sua mente
Another kill, but I'm on your mind
Estou sentindo sua falta dói
I'm missing you, it hurts
Quando a mesa virar
When the tables turn
Eu estou parado até de manhã
I'm holding still till the morning time
Outra morte, mas estou em sua mente
Another kill, but I'm on your mind
Estou sentindo sua falta dói
I'm missing you, it hurts
Quando a mesa virar
When the tables turn
O tempo acabou, desista
Time is up, give it up
Amargo para você, melhor para você
Bitter for you, better for you
Faça-me sentir como você nunca
Make me feel the way you never
Faça-me sentir como você nunca
Make me feel the way you never
Do jeito que você nunca
The way you never
É só uma questão de tempo
It's only a matter of time
Nunca é muito difícil de encontrar
Never really hard to find
Não me leve vivo
Don't take me alive
Quando você cortar os laços, dê-me uma oferta de paz
When you cut the ties, give me a peace offering
Deite-se em cima da cama
Lie down on the top of the bed
O silêncio de algo que eu disse
The silence of something I said
Apenas me leve vivo
Just take me alive
Quando meus olhos rolarem para trás, apenas me deixe sangrando
When my eyes roll back, just leave me bleeding
É só uma questão de tempo
It's only a matter of time
Nunca é muito difícil de encontrar
Never really hard to find
Não me leve vivo
Don't take me alive
Quando você cortar os laços, dê-me uma oferta de paz
When you cut the ties, give me a peace offering
Sinto que estou ficando para trás, sabotagem intencional
I feel like I'm falling behind, sabotage by design
Apenas me dê um sinal antes de tirar tudo de mim
Just give me a sign before you take it all from me
Eu estou parado até de manhã
I'm holding still till the morning time
Outra morte, mas estou em sua mente
Another kill, but I'm on your mind
Estou sentindo sua falta dói
I'm missing you, it hurts
Quando a mesa virar
When the tables turn
Eu estou parado até de manhã
I'm holding still till the morning time
Outra morte, mas estou em sua mente
Another kill, but I'm on your mind
Estou sentindo sua falta dói
I'm missing you, it hurts
Quando a mesa virar
When the tables turn
Eu estou parado até de manhã
I'm holding still till the morning time
Outra morte, mas estou em sua mente
Another kill, but I'm on your mind
Estou sentindo sua falta dói
I'm missing you, it hurts
Quando a mesa virar
When the tables turn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volumes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: