Ein Glas auf Dich
Wir waren immer was besonderes,
wir sind Mutters Stolz,
niemals wie all die Anderen sein,
nur das haben wir gewollt.
In unseren Körpern fließt das selbe Blut,
wir sind uns immer nah,
Auch wenn Du jetzt nicht bei mir sitzt,
irgendwie bist Du doch da.
Wir waren immer schon so richtige Jungs,
nie Kinder von Traurigkeit,
rannten immer mittendurch,
statt außen vorbei.
Wir wussten nicht immer was wir wollten,
doch mit Sicherheit was nicht,
trieb man uns auch in die Enge,
bewahrten wir unser Gesicht.
Unsere Nächte waren nie zu kurz,
wir waren wie der Wind,
überall an jedem Ort,
so wie wir halt sind.
Die Sehnsucht nahm uns mit auf diese Reise,
das Leben war das Ziel,
begleitet von einer großen Liebe,
die es nur unter Brüdern gibt.
Refr.
Ohohoho, Ich trink ein Glas auf Dich
und ich weiß irgendwann da kommt der Tag,
da sitzen wir in derselben Bar.
Ohohoho und ich vermisse Dich
und ich weiß irgendwann da kommt der Tag,
so wie es einmal war.
Um Brinde por Você
Sempre fomos algo especial,
éramos o orgulho da mamãe,
jamais ser como os outros,
só queríamos isso.
Em nossos corpos corre o mesmo sangue,
sempre estivemos próximos,
mesmo que você não esteja aqui comigo,
de alguma forma, você está.
Sempre fomos garotos de verdade,
nunca crianças da tristeza,
corríamos sempre pelo meio,
sem contornar.
Nem sempre sabíamos o que queríamos,
mas com certeza o que não,
se nos empurravam pra um canto,
mantínhamos a nossa pose.
Nossas noites nunca foram curtas,
éramos como o vento,
em qualquer lugar,
do jeito que somos.
A saudade nos levou nessa jornada,
a vida era o destino,
acompanhados de um grande amor,
que só existe entre irmãos.
Refrão.
Ohohoho, eu brindo um copo por você
e eu sei que um dia vai chegar o dia,
que estaremos no mesmo bar.
Ohohoho e eu sinto sua falta
e eu sei que um dia vai chegar o dia,
do jeito que era antes.