Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 155

Walk Away

Von Smith

Letra

Ir embora

Walk Away

(O que você faz quando sabe que algo é ruim para você?
(What do you do when you know something's bad for you

Mas você ainda não pode deixar ir?)
But you still can't let go?)

Eu era ingênua, seu amor era como doce
I was naive, your love was like candy

Artificialmente doce, eu fui enganado pelo embrulho
Artificially sweet, I was deceived by the wrapping

Fui pego em sua teia e aprendi a sangrar
Got caught in your web and I learned how to bleed

Eu fui presa em sua cama e devorei completamente
I was prey in your bed and devoured completely

E isso machuca minha alma porque eu não posso deixar ir
And it hurts my soul cause I can't let go

Todas essas paredes estão desmoronando, eu não posso parar meu sofrimento
All these walls are caving in, I can't stop my sufferin'

Eu odeio mostrar que perdi o controle
I hate to show that I lost control

Porque eu continuo voltando
Cause I, I keep going right back

Para a única coisa que eu preciso
To the one thing that I need

Para se afastar
To walk away from

Yeaah
Yeaah

Eu preciso me afastar de você, preciso me afastar de você
I need to get away from you, need to walk away from you

Afaste-se, vá embora, vá embora
Get away, walk away, walk away

Eu deveria saber que eu era usado para diversão (por diversão)
I should have known that I was used for amusement (for amusement)

Não foi possível ver através da fumaça
Couldn't see through the smoke

Foi tudo uma ilusão
It was all an illusion

Agora eu tenho lambido minhas feridas, (lambendo minhas feridas), mas o veneno se infiltra mais profundo (mais profundo, mais profundo)
Now I've been licking my wounds, (licking my wounds) but the venom seeps deeper (deeper, deeper)

Nós dois podemos seduzir, mas querida, você me mantém prisioneiro (prisioneiro)
We both can seduce, but darlin' you hold me prisoner (prisoner)

Oh, estou prestes a quebrar, não posso parar esta dor
Oh, I'm about to break, I can't stop this ache

Eu sou viciado em seu fascínio, e eu sou viciado em uma cura
I'm addicted to your allure, and I'm fiendin' for a cure

Cada passo que dou leva a um erro
Every step I take leads to one mistake

Eu continuo indo de volta para a única coisa que eu preciso
I keep going right back to the one thing that I need

Oh, eu não posso consertar este estado rasgado em que estou
Oh, I can't mend this torn state I'm in

Não recebendo nada em troca, o que eu fiz para merecer
Getting nothing in return, what did I do to deserve

A dor dessa queimadura lenta
The pain of this slow burn

E por toda parte eu viro
And everywhere I turn

Eu continuo indo de volta para a única coisa que eu preciso
I keep going right back to the one thing that I need

Para se afastar
To walk away from

Yeahh
Yeahh

Eu preciso me afastar de você, preciso me afastar de você
I need to get away from you, need to walk away from you

Toda vez que eu tento entender por ar
Every time I try to grasp for air

Eu estou sufocado em desespero
I am smothered in despair

Nunca acaba, acabou, oh oh
It's never over, over, oh oh

Parece que nunca mais vou acordar desse pesadelo
Seems I'll never wake from this nightmare

Eu solto uma oração silenciosa
I let out a silent prayer

Deixe acabar, oh
Let it be over, oh

Por dentro eu estou gritando, implorando, implorando não mais (oooh)
Inside I'm screaming, begging, pleading no more (oooh)

Agora o que fazer, meu coração está machucado
Now what to do, my heart has been bruised

Tão triste mas é verdade, cada batida me lembra de você
So sad but it's true, each beat reminds me of you

Isso machuca minha alma, porque eu não posso deixar ir
It hurts my soul, cause I can't let go

Todas essas paredes estão desmoronando, eu não posso parar meu sofrimento
All these walls are caving in, I can't stop my sufferin'

Eu odeio mostrar que perdi o controle
I hate to show that I've lost control

Porque eu, eu continuo voltando para a única coisa que eu preciso
Cause I, I keep going right back to the one thing that I need

Oh, estou prestes a quebrar, não posso parar esta dor
Oh, I'm about to break, I can't stop this ache

Eu sou viciado em seu fascínio, e eu sou viciado em uma cura
I'm addicted to your allure, and I'm fiendin' for a cure

Cada passo que dou leva a um erro
Every step I take leads to one mistake

Eu continuo indo de volta para a única coisa que eu preciso
I keep going right back to the one thing that I need

Oh, eu não posso consertar este estado rasgado em que estou
Oh, I can't mend this torn state I'm in

Não recebendo nada em troca, o que eu fiz para merecer
Getting nothing in return, what did I do to deserve

A dor dessa queimadura lenta
The pain of this slow burn

E em todos os lugares eu viro, eu continuo voltando para a única coisa que eu preciso
And everywhere I turn, I keep going right back to the one thing that I need

Para se afastar
To walk away from

Yeaahh
Yeaahh

Morrendo, oooh
Dying, oooh

eu disse
I said

Precisa ficar longe de você, precisa se afastar de você
Need to get away from you, need to walk away from you

Afaste-se, vá embora, vá embora
Get away, walk away, walk away

(Mmm)
(Mmm)

Única coisa que eu preciso fazer
Only thing I need to do

Está a pé de você
Is walk away from you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Von Smith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção