Tradução gerada automaticamente

I Wonder

VonOff1700

Letra

Eu Me Pergunto

I Wonder

Viva os manosLong live the bros
Viva o Mook, viva o MikeLong live Mook, long live Mike
Você fala o nome deles em vão, mano, coloca um L duplo na frente do seu nomeYou say they name in vain, bro put a double-L in front of your name

Perdi o Lil Mook e o Mike, não vou mentir, me senti derrotado, uh (é, eu fiquei machucado)Lost Lil Mook and Mike, I ain't gon' lie, I felt defeated, uh (yeah, I was hurt)
Faz cem mil, guarda e repete de novoMake a hundred thousand, put it up, and then repeat it
Tava falando besteira na internet, quando ele foi pego, foi deletado (ah)Was talkin' crazy on the 'net, when he got caught, he got deleted (ah)
Esse motor é supercarregado, 12 melhor não ligar as luzes, eles vão se dar mal (é, filha da puta, vamo embora)This motor Supercharged, 12 better not hit them lights, they gon' get treated (yeah, bitch, we gone)
Tomando lean e falando com esse microfone, isso é terapêutico (isso é suave)Sippin' lean and talkin' to this mic, shit therapeutic (this shit smooth)
As coisas tão tranquilas, então eles tão por perto, mas vão embora quando a coisa esquentar (quando a coisa ficar feia)Shit goin' cool, so they around, but they gon' leave when shit get heated (when shit get bad)
Se você tá por perto só pelo dinheiro, Michael Jack, filha da puta, pode se mandar (filha da puta, vai se foder)If you around just for the money, Michael Jack', bitch, you can beat it (bitch, get the fuck on)
Com uma dose de Trish, tô chapado, tô em algum lugar perto de VênusOff a six of Trish, I'm twisted up, I'm somewhere close to Venus
Fiquei zoado, mas não morreu, teve uma boa conversa com Jesus (que porra?)Got fucked up, but he ain't die, he had a real good talk with Jesus (what the fuck?)
Eu fico espreitando pela noite, durante o dia quando tô dormindo (quando tô dormindo)I be creepin' through the night, throughout the day when I be sleepin' (when I be sleepin')
Dei uma Glock pra ele e disse: Quando você matar um cara, pode ficar com elaGave him a Glock and told him: When you kill a nigga, you can keep it
Eu teria comprado qualquer boné pra ele, mano, que porra o lil bro tava pensando? (Que porra?)I would've bought him any hat, man, what the fuck was lil bro thinkin'? (What the fuck?)
Tô tentando me manter à tona, mas todo dia parece que tô afundando (parece que tô me afogando)I been tryna stay afloat, but every day feel like I'm sinkin' (feel like I'm drownin')
Esse é um jogo sujo, mas isso dói mais da arquibancadaThis a dirty game, but this shit just hit harder from the bleachers
Eu era o palhaço da sala, aquele que nunca escuta os professoresI was the class clown, the one that never listens to his teachers
Comprei uma casa nova pra minha mãe e fiz isso só com os featsBought my mama a new crib and I did that just off of features
Eu sei que os caras de verdade sentem o que tá saindo dessas caixas de som (eu sei que sentem)I know real niggas feel the shit that's comin' out these speakers (I know they do)
Eles deviam ter dado uma carona pro cara, ouvi que atiraram nele e ele saiu sem os tênis (que porra?)They should've gave that man a ride, I heard they shot him out his sneakers (what the fuck?)
Não vejo a hora de libertarem o 3, sinto falta dele porque ele é doido (ayy)I can't wait till they free 3, I miss him bad 'cause he a tweaker (ayy)
Eu tava dormindo na igreja porque não queria ouvir nenhum pregador (não, eu não queria)I was goin' to sleep in church 'cause I wasn't tryna hear no preacher (no, I wasn't)
Mas agradeço a Deus porque eu poderia estar em algum lugar virando pizzas (mano, que porra?)But I'm thankin' God 'cause I could've been somewhere flippin' pizzas (man, what the fuck?)
Se ela for, então que vá, só deixa ela, você não precisa bater nela (não precisa bater nela)If she goin', then she goin', just leave her, you don't gotta beat her (gotta beat her)
Seu fornecedor tem por quanto? Vem com a gente, você consegue mais barato (você consegue mais em conta)Your plug got it for what? Come fuck with us, you get it cheaper (you get it lower)
Glock 19X com visor atrás, essa é uma boa (essa é a minha favorita)Glock 19X with visi' on the back, this bitch a keeper (this my favorite)
Fiquei rico e nada mudou, ainda danço com a morteI got rich and ain't shit change, I still be dancin' with the reaper
Isso não é beef de rap, eu realmente perdi minha família, isso é mais profundo (isso é profundo)This ain't rap beef, I done really lost my family, this shit deeper (this shit deep)
Tive que ler os direitos do mano porque ele tava pirando por causa de uma comilona (que porra?)I had to read big bro his rights 'cause he was tweakin' 'bout an eater (what the fuck?)
Dizem que não confiam em mim, mas tá tranquilo porque eu também não confio nesses caras (não)Say they don't trust me, but it's cool 'cause I don't trust them niggas either (no)
Um caixão ou uma cela, não consigo me ver em nenhum dos dois (não)A casket or a cell, I can't see me up in neither (no)
Ele tava falando demais e levou um soco bem na cara (você sabe disso)He was talkin' out his neck and caught a pow right to the kisser (you know that)
Eu já vi os caras mais bobos de todos virarem assassinos (que porra?)I done seen the goofiest niggas of 'em all turn to a killer (what the fuck?)
Eu mantenho o Backend do meu lado porque ele atira como o Reggie Miller (esse é meu parceiro)I keep Backend on my side 'cause he shoot shit like Reggie Miller (that's my dog)
Eles ficam dizendo que sentem falta do velho Von, só espera eu lançar o SkrillaThey keep sayin' they miss the old Von, just wait' till I drop Skrilla
Não consegui gravar nenhum vídeo, ele morreu assim que lançou um Triller (esse idiota)Ain't get to shoot no video, he died soon as he dropped a Triller (this dumbass)
Antes de ser esse rapper, eu costumava ser um ladrãoBefore I was this rap nigga, I used to be a stealer
Esses quatro viraram oito, tô realmente ferrando meu fígado (que porra?)These fours done turned to eights, I'm really fuckin' up my liver (what the fuck?)
Eu me pergunto o que os caras vão fazer quando os feds chegarem (o que eles vão fazer?)I wonder what niggas gon' do when the feds come (what they gon' do?)
Eu costumava me perguntar o que eu ia fazer quando meu dinheiro chegasse (gastar tudo)I used to wonder what I'm gon' do when my bread come (spend it all)
Mesmo com meus óculos, tudo que vejo é redrum (eu vejo mortos)Even with my glasses on, all I see is redrum (I see dead)
Se você me faltar, a TEC dispara e isso é um and-one, manoIf you foul me, TEC go off and that's an and-one, nigga




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VonOff1700 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção