Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 347

TG Run It

VonOff1700

Letra

Significado

TG Run It

TG Run It

Ayy, me passa aquela com o botão, manoAyy, pass me the one with the button on it, nigga
Os inimigos estão correndoThe opps be runnin'
Quando eles nos encontram, eles não querem realmente nos enfrentar, então eles correm quando nos veemWhen they run into us, they don’t really wanna run into us, so they be runnin' when they run into us
Então vocês sabem quem manda, esses caras não mandam, nós mandamos (Você sabe disso, vamos lá, você sabe disso)So y'all know who run it, them niggas don’t run it, we run it (You know that, come on, you know that)

Ele disse que é atirador, mas nenhum dos inimigos dele foi baleado, essa merda não faz sentido (Vadia idiota)He said he a shooter, but none of his opps got shot, this shit ain't addin' up (Dumb-ass bitch)
Um dos inimigos tão bobo, de ressaca com uma garota, ele não nos viu chegando (Seu idiota)One of the opps so goofy, hunged over with a groupie, he ain't see us ridin' up (His dumb ass)
Coloquei balas na cabeça dele, sabia que ele estava morto, você pensaria que eu estava mirando nelePut bullets all up in his head, I knew he was dead, you would think I was linin' him up
Passamos por lá duas vezes, se ele não estiver atento, saio e atiro nele (Baow, baow)Spin through they shit two times, if he ain't on point, bounce out and I'm firin’ him up (Baow, baow)
Você não está tentando matar, então por que está nesse carro? Você está basicamente deslizando à toa (Seu idiota)You ain’t tryna kill, so why is you up in this car? You basically slidin' for nothin’ (Your bitch ass)
Tentando sair com os inimigos, seu idiota foi baleado, basicamente morreu à toa (Seu idiota)Tryna go hang with the opps, got his dumb ass shot, he basically died for nothin' (His dumb ass)
Saímos de um dos inimigos, ele não tentou fugir, sabia que seu tempo estava chegandoBounced out on one of the opps, hе ain't try to run, he knew that his time was comin'
Como você é meu irmão se nem se preocupa comigo? Sempre pedindo dinheiro (Seu pobre)How you my brothеr if you don’t even check up on me? You always askin' for money (Your broke ass)
Preparo um SRT, não é meu carro, mas ainda vou chegar ostentandoKit up an SRT, this ain't my whip, but I'm still gon' come through stuntin'
Saí com um Curry e quando entrei no carro de novo, meu pente tinha um Andre DrummondBounced out with a Curry and when I got back in the whip, my clip had an Andre Drummond
Só eu e a gangue, e temos trezentos tiros quando entramos na festa (Você sabe disso, você sabe disso)Just me and the gang, and we got three hundred shots whenever we walk in the function (You know that, you know that)
Acabei de pegar um dez com uma Vec' e uma caixa atrás, preciso de uma empunhadura porque essa garota está animada (Brr, baow)Just got a ten with a Vec' and a box on the back, need a grip 'cause that bitch be jumpin' (Brr, baow)
Ninguém mexeu comigo na cadeia, fiquei dez meses, não fiz nada (Você sabe disso)Niggas ain't played with me up in the county, I did it ten months, ain't do no bumpin' (You know that)
Deixe os inimigos brincarem no show, eles são deixados na porta, eu e Backend saímos atirandoLet the opps play at the show, they get left at the door, me and Backend walk out dumpin'
Sei que um cara foi atingido na cabeça, mas não morreu, deixe ele como uma abóboraI know a nigga got hit in the head, but he ain't dead, leave his shit like a pumpkin
Estamos pegando os inimigos tão mal, isso é tão triste, prometo que nem é engraçadoWe doin' the opps so bad, that shit so sad, I promise that ain't even funny
Acertei ele nas pernas, quando ele cai de costas, faço buracos na barriga dele (Você sabe disso)Hit his ass all in his legs, when he fall on his back, put bullet holes all in his tummy (You know that)
Mano, estou pronto para bater, não tô nem aí, vá perguntar, sou um idiota jovem e rico (Você sabe disso)Nigga, I'm ready to crash, I don't give a fuck, go ask, I'm a young rich dummy (You know that)
Eles não viram chegando, cheguei tropeçando, fingindo estar bêbado, vestido como um viciadoThey ain't see it comin', I walked up trippin' and stumblin', playin' drunk, dressed up like a junkie
Sou jovem e burro, mano, vou para o campo e tenho um tiroteio com um HunganI'm young and dumb, nigga, I'll go to the country and have a shootout with a Hungan
A garota fedida, mas você sabe que vou pegar ela, o Vonno vai ficar animadoThe lil' bitch stank, but you know that I'm gon' still hit her, lil' Vonno, he gon' get funky
Não quero sair com o Drac', não consigo controlar, essa garota chuta como um burro (Rrah, rrah, rrah)I don't wanna slide with the Drac', I can't control it, that bitch got kick like a donkey (Rrah, rrah, rrah)
Os caras são gays, lembro que antigamente, ele ignorava as garotas no Monkey (Vadia do caramba)Niggas be gay, I remember back in the day, he was skippin' the hoes on Monkey (Fuckin' bitch ass)
Acabei de pegar um Glock 21, esse troço é grande, vou chamar esse troço de Tim DuncanJust got a Glock 21, this bitch so chunky, I'ma call this bitch Tim Duncan
Saímos dos inimigos com esses. 308 enormes, eles acharam que foram baleados por russos (Esses idiotas)Bounce out on the opps with these big-ass. 308s, they thought they got shot by some Russians (They bitch ass)
Corri atrás dele, coloquei a arma na cabeça dele tentando dar uma concussão (Vem cá, vem cá, você sabe disso)Chase him right down, put the bitch right to his head tryna give his dumb ass a concussion (Come here, come here, you know that)
Minha mãe ficava me dizendo que as ruas estão ficando loucas, ela não sabia que eu era o causador da confusão (Sou eu)My mama kept tellin' me the streets gettin' wild, she ain't know I'm the one that be causin' the ruckus (It's me)
Ia deixar pra lá, mas vou matar a mãe dele porque ela continua tentando buscar justiçaI was gon' leave it alone, but I'm killin' his mama 'cause the bitch keep tryna get justice
Acabei de pegar um lo' de um inimigo, quatro no fin-fin, passando por sinais, estamos apressadosJust got a lo' on an opp, four deep in the fin-fin, runnin' through lights, we rushin'
Toda vez que passamos por um quarteirão e saímos dos inimigos, prometo que estou perseguindo os mais difíceisEvery time we spin on some block and bounce out on the opps, I promise I'm chasin' the toughest
Paguei mil por essa Glock novinha, não vou ficar só socando (Idiota)Nigga, I paid a G for this brand-new Glock, I will not be throwin' no punches (Dumbass)
Um dos inimigos na escola, achando que está seguro, vou acabar atirando nas refeições dele (Brr, brr)One of the opps in school, he thinkin' he safe, I'ma fuck 'round, shoot up his lunches (Brr, brr)
Tem três inimigos na cadeira, dois se ferraram, e um de muletasIt's like three of my opps in a chair, two got shit-bagged, and one on crutches
Ele acha que aquela vadia é leal, ele na cadeia, ela aqui fora traindoHe thinkin' that lil' bitch loyal, he up in the county, she out here fuckin'
Os inimigos não atiram de volta, eu aperto o gatilho, eles começam a se esconder (Esses idiotas)The opps do not shoot back, I let off the switch, they ass start duckin' (They bitch ass)
Meus manos estão animados, dizem por aí que TG está arrebentando (Você sabe disso)My shorty 'nem out here turnt, word around town, TG get buckets (You know that)
Se não aguenta o calor, sai da cozinha antes que o fogo queime sua rosca (Idiota)You can't take the heat, get the fuck out the kitchen 'fore lil' hot burn your muffin (Dumbass)
Postei a morte do melhor amigo dele e o idiota ainda não fez nada (Esse idiota)I posted his best friend dead and his bitch ass still ain't come do nothin' (His bitch ass)
Estou na quebrada agora com uma arma e duzentos na mochila (Você sabe disso)I'm in the hood right now with a brr on me and two hundred up in the duffle (You know that)
Por favor, não venha tentar brigar, vou tirar sua vida, fazer buracos nos seus nós dos dedosPlease don't come tryna fight, I'ma take your life, put bullet holes all in his knuckles
Saímos atrás dele, pegamos ele indo na loja, acho que estava comprando Ruffles (Seu idiota)Bounced out on him, caught his ass goin' in the store, I think he was gettin' some Ruffles (His dumb ass)
Quantos inimigos eu baleei? Não sei, mas prometo que são mais que alguns (Estamos matando esses caras)How many opps I shot? I don't know, but I promise it's more than a couple (We be killin' they ass)
Saímos atrás dele, o cara estava no trabalho, pegamos ele fazendo hora extra (Seu idiota)Bounced out on him, the nigga was clockin' his shift, we caught his ass doin' a double (His bitch ass)
Vou dizer de novo, quando estou no banco de trás, prometo que vocês estão ferrados, vãoI'ma say it again, when I'm in the back of the hot, I promise you niggas in trouble, go

Os inimigos não mandam, os inimigos estão fugindo de nósThe opps don't run shit, the opps be runnin' from us
Esses caras sabem o que está acontecendo, os inimigos sabem o que está acontecendo, todo mundo sabe o que está acontecendoThem niggas know what's up, the opps know what's up, everybody know what's up
Estamos no topo, no comando, caraWe is standin' on top of shit, standin' on shit, man
Libertem todo o TG, animado, não queimadoFree the whole TG, man, turnt up, not burnt up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VonOff1700 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção