Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 23
Letra

Muito Fácil

Too Ez

Tentando entrar, então, uhTryna slide, then, uh
Quero pegar alguém, depois se juntar a nósWanna catch you a body, then get in with us
Eu e o Backend vamos entrar, se você quiser, na moralMe and Backend finna slide, if you tryna, on bro
É, uh-huh, tô brincandoYeah, uh-huh, I'm playin'
Beleza, vamos lá, beleza (ok)Alright, come on, alright (okay)

Eu e o Backend vamos entrar, se você quiser pegar alguém, depois se juntar a nós (se juntar a nós)Me and Backend finna slide, if you tryna catch you a body, then get in with us (get in with us)
Você tá falando daquela merda que tão dizendo, se visse minha conta bancária, não ia dar a mínimaYou talkin' 'bout that shit they sayin', if you seen my bank account, you wouldn't be givin' a fuck
Por que os caras querem brincar na internet e falar da gangue como se a gente não fosse assassinos ou algo assim? (Que porra?)Why niggas wanna play on the 'net and speak on the gang like we ain't no killers or somethin'? (The fuck?)
Agora mesmo, tô com uma mina do lado de lá, depois que eu terminar com a vadia, não vou dar nada pra ela (falou)Right now, I'm fuckin' an opp ho, after I'm done with the bitch, I ain't givin' her nothin' (bye)
Ele saiu correndo e levou um tiro (vem cá)He took off and ran and got hit with a button (come here)
A gente não é brother, por que você tá me chamando de irmão? (Que porra?)We ain't locked in, why the fuck is you callin' me brother? (The fuck?)
Vai colocar um switch na traseira de uma 19X e essa porra vai estourar como manteiga (frrt, frrt)Go put you a switch on the back of a 19X and that bitch gon' blow like butter (frrt, frrt)
Segura firme quando atirar porque essa porra vai gaguejar (gaguejar)Hold it tight when you shoot 'cause that bitch gon' stutter (stutter)
Eu tenho um Draco pra um cara forte (filho da puta)I got a Draco for a nigga with muscles (his bitch ass)
Tudo que ele ouviu foi: Frrt, frrt, frrt: O cara veio pra brigar (caraca)All he heard was: Frrt, frrt, frrt: The nigga ran up tryna tussle (damn)
Falei pro mano, pega a cara certa, vou dar 10K pra ele, agora ele vê isso como um trampo (agora ele tá nessa)Told lil' bro, catch the right face, I'ma give him 10K, now he look at this shit like a hustle (now he on that)
Quem quer fumaça com a gangue? Fala pra gente, vamos transformar um cara em trufas (transformar em maconha)Who want smoke with the gang? Let us know, we'll turn us a nigga to truffles (turn him to weed)
Top tá na minha mente, vou ver ele, alguém me dá uma pá (cava ele)Top been on my mind, I'm finna go see him, somebody give me a shovel (dig his ass up)
Saí pra cima dele, assim que os tiros começaram, o filho da puta deixou cair os Ruffles (vem cá, vem cá, filho da puta)Bounced out on him, soon as the shots went off, his bitch ass dropped his Ruffles (come here, come here, his bitch ass)
Por que ele continua me desmerecendo? (Por quê?)Why do he keep on dissin'? (Why?)
Quando a treta começou, ele disse que não queria confusão (filho da puta)When the beef first got kicked off, he said he ain't want no trouble (his bitch ass)
Coloquei um M pra todos os meus filhos, quando eles chegarem a esse mundo, não vão saber nada sobre luta (eles não sabem)Put a M up for all of my kids, when they come in this world, they ain't gon' know shit 'bout a struggle (they not)
Se você entrar no campo e estiver no caminho, vou chamar o Jilla pra te atropelar (você sabe disso)If you get in the field and you in the way, I'ma have big Jilla to truck you (you know that)
Acabei de ser preso por uma arma e você já tá de volta (que porra?), Isso é estranho, não posso confiar em você (rato desgraçado)Just got booked for a pipe and you right back out (what the fuck?), That's weird, I cannot trust you (fuckin' rat)
Tem tantos tiros nesse carro, quando a gente parte pra cima de um cara, faz ele dançar o Dlow shuffle (caraca)Got so many shots in this car, when we bounce on a nigga, make his ass do the Dlow shuffle (damn)
Você acha que eu sou ousado com a arma, garoto, isso não é nada, só espera até ver meu tio (eles sabem disso)You think I act bad with the blick, boy, this ain't shit, just wait till you see my uncle (they know that)
Eles continuam falando meu nome, não tem mais nada pra fazer, então dane-se, vamos rodar pela selva (roda essa porra)They keep on sayin' my name, ain't shit else to do, so fuck it, let's spin through the jungle (spin that bitch)
Tira um milhão em cash e se exibe pra eles, não tem mais como ser humilde (negão, sou rico)Pull out a million in cash and flex on they ass, it ain't no more bein' humble (nigga, I'm rich)
Quando pegarmos você, é melhor ser rápido, negão, não tropeça e não cai (vem cá, não cai)When we catch up to your ass, you better be fast, nigga, don't trip and don't stumble (come here, don't fall)
Não precisamos atirar mais, ele tá fechando os olhos, tá no fim do túnel (negão, você tá morto)We ain't gotta shoot no more, he closin' his eyes, he at the end of the tunnel (nigga, you dead)
Você tá beijando essa mina na boca e saindo em encontros e ela deixou eu gozar no cabelo dela (que porra?)You kissin' that bitch in the mouth and goin' on dates and she let me nut on her frontal (the fuck?)
Não tenho nada pra essa mina, ela vai ter sorte se eu for comprar um McDonald's pra elaI don't got shit for the bitch, she'll be lucky if I go and buy her McDonald's
Beleza, desmerece a gangue, ele não vai passar do verão (ele não vai)Okay, diss on the gang, he won't make it through summer (he won't)
Chegamos no bloco deles e soltamos um monte de tiro (soltamos, rrah, rrah)Pull on they block and we let off a hundred (we let off, rrah, rrah)
Estamos em dois carros, por que ele tá correndo? (Que porra? Vem cá)We two cars deep, why the fuck is he runnin'? (Why the fuck? Come here)
Vai ser derrubado, fazendo toda essa palhaçada (filho da puta)Gon' get took down, doin' all that stuntin' (his bitch ass)
Isso me deixou puto, perdi meu irmão logo que consegui meu dinheiroShit got me mad, I lost lil' brother 'nem soon as I got my money
Tô mandando a mina pro lo', ela vai se dar mal, que você pensou? Eu não sou nenhum idiotaI'm sendin' the bitch for the lo', she gon' get smoked, fuck you thought? I am not no dummy
Tô tentando me encontrar com os rivais, fala pra eles postarem no bloco, eu vou passar por lá como um macaco (tô chegando)I'm tryna link up with the opps, tell 'em post they block, I'ma swing through they shit like a monkey (I'm comin')
Ele tava brincando em entrevistas e depois morreu, agora não acho nada engraçadoHe was jokin' in interviews and then he died, now I don't think shit funny
Ele deixou shh morrer, ele tava bem ali comigo (filho da puta)He let shh die, he was right there with me (his bitch ass)
Eu sou o chefe, nenhum negão me manda (você sabe disso)I am the boss, don't no nigga run me (you know that)
Meu colar, não tente tirar isso de mimMy chain, don't try to take that from me
Fomos juntos, como você me larga? (Vadinha)We went together, how the fuck you dump me? (Bitch)
Deixa o lo' agora, onde você tá? Vem me encontrar (vem cá, onde você tá?)Drop the lo' right now, where you at? Come bump me (come here, where you at?)
Levou um tiro na cabeça, agora os OG's dele tão no banco da frente (caraca)Got head-tapped, now his OG's in the front seat (damn)
Você não é um assassino, você só tem uma B (filho da puta)You not a killer, you only got one B (bitch ass)
As coisas ficam pesadas, matamos dois caras de um V (de um)Shit get wicked, we killed two niggas out one V (out one)
Me desmerece pra uma mina, isso não é P (isso não é)Sneak diss me to a ho, that's not P (that's not)
As balas estavam atingindo o corpo dele, ele tava agindo como: Por que eu? (Caraca)Bullets was hittin' his body, he was actin' like: Why me? (Damn)
Transando com a mina dele, fez ele chorar como o Tyrese (filho da puta)Fuckin' his ho, got him cryin' like Tyrese (his bitch ass)
Nunca mais vou ficar quebrado como o YBI will never be broke again like YB
Não tenho refrigerante, derramando Tris no Hi-CAin't got no pop, pourin' Tris in the Hi-C
Dando tiros na cabeça dos caras como se fosse um IDGivin' niggas all headshots like an ID
Vadinha, eu realmente sou firme, vem tentar me testarBitch, I really lay belt, come try me
Levou um tiro com o Drac', agora o cara tá ligado a um IVGot tapped with the Drac', now the nigga hooked up to an IV




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VonOff1700 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção