Tradução gerada automaticamente
Decay
Vouloir
Decair
Decay
Ultimamente pensei em estar sozinho
Lately I've been thinking too much about being alone
Sentado em casa e pensando
Sitting at home and thinking
Por que tem que ser dessa maneira
Why does it have to be this way
Tenho que apenas sentar e decadir
Do I have to just sit back and decay
Ou posso tirar minha vida em minhas próprias mãos
Or can I take my life into my own hands
A vida vai me dar uma segunda chance
Is life going to give me a second chance
Às vezes eu gosto de pensar se eu poderia mudar
Sometimes I like to think about if I could change
Não é estranho
Isn't it strange
Como você pode ter tudo o que você sempre quis
How you can have everything you've ever wanted
Mas sinta-se tão indesejável
But feel so unwanted
Sinto-se tão assombrado
Feel so haunted
Uma faca nas minhas costas que eu coloquei lá sozinho
A knife in my back that I put there myself
Por que eu faço minha vida um inferno vivo?
Oh why do I make my life a living hell?
As pessoas obtêm segundas chances
People get second chances
Algo que eu não mereço
Something I don’t deserve
Eles dizem que eu tenho uma voz
They say I have a voice
Mas não consigo ouvir
But I can’t seem to be heard
Ultimamente pensei em estar sozinho
Lately I've been thinking too much about being alone
Sentado em casa e pensando
Sitting at home and thinking
Por que tem que ser dessa maneira
Why does it have to be this way
Tenho que apenas sentar e decadir
Do I have to just sit back and decay
Ou posso tirar minha vida em minhas próprias mãos
Or can I take my life into my own hands
A vida vai me dar uma segunda chance
Is life going to give me a second chance
Eu daria qualquer coisa para mudar
I'd give anything to change
Mas toda vez que é exatamente o mesmo
But every time it's just the same
Eu sou um rosto sem um nome
I'm a face without a name
Todos os dias eu vivo com tanta vergonha
Every day I live with such shame
Curse esse coração frágil meu
Curse this fragile heart of mine
Porque ele quebra todas as vezes
Because it breaks every time
E eu estou cansado de viver assim
And I'm tired of living like this
Um escravo dos meus vícios
A slave to my vices
Uma faca nas minhas costas que eu coloquei lá sozinho
A knife in my back that I put there myself
Por que eu faço minha vida um inferno vivo?
Oh why do I make my life a living hell?
As pessoas obtêm segundas chances
People get second chances
Algo que eu não mereço
Something I don’t deserve
Eles dizem que eu tenho uma voz
They say I have a voice
Mas não consigo ouvir
But I can’t seem to be heard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vouloir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: