Liebe
Coeur de verre
On peut tout me voir à travers
Que je suis naïf et que j'espère
Des baisers bleus pour l'Univers
Ris, rieur
C'est ma chanson leader
C'est ma Blédine d'enfant de choeur
Paix sur la guerre, paix dans les coeurs
{Refrain:}
Lieber Mann
Liebe Frau
Lieber Mann
Liebe Frau
Comme rien faire,
Comme dans l'eau tu jettes une pierre,
Comme y a une reine d'Angleterre,
Rien ne sert à rien dans l'Univers
Pourtant, elle, d'Allemagne,
Elle m'écrit, elle me réclame
Une chanson douce comme une palme
Paix sur la guerre, paix dans les âmes
{au Refrain}
Comme elle est conne cette prière chewing-gum
(Liebe nur um zu lieben)
Quelle idée pomme
Chanter l'amour des hommes
Paix sur la Terre
C'est râpé
C'est du gruyère
Du gruyère
{au Refrain, x3}
Amor
Coração de vidro
Dá pra ver tudo através de mim
Que sou ingênuo e que ainda espero
Beijos azuis pro Universo
Ri, risonho
Essa é minha canção principal
É minha papinha de criança de coral
Paz na guerra, paz nos corações
{Refrão:}
Homem querido
Mulher amada
Homem querido
Mulher amada
Como se nada,
Como se jogasse uma pedra na água,
Como se tivesse uma rainha da Inglaterra,
Nada serve pra nada no Universo
Ainda assim, ela, da Alemanha,
Me escreve, me cobra
Uma canção suave como uma palmeira
Paz na guerra, paz nas almas
{no Refrão}
Como é idiota essa oração chiclete
(Amor só pra amar)
Que ideia maluca
Cantar o amor dos homens
Paz na Terra
É complicado
É um queijo furado
Um queijo furado
{no Refrão, x3}