HOW TO GET AWAY WITH MURDER
Vox Akuma (NIJISANJI EN)
COMO ESCAPAR IMPUNE DE UM ASSASSINATO
HOW TO GET AWAY WITH MURDER
Eu pintei um quadro manchado de sangueI cast a bloodstained painting
Mas eles só veem uma obra de arteBut they only see a work of art
Eu disse que me declarava culpadoI told them I plead guilty
No entanto, o júri me deixou livreYet the jury let me walk
Apesar da dissoluçãoDespite the dissolution
Esses fantasmasThese phantoms
Eles não se dissolvemThey won't dissolve
Eu busco uma resoluçãoI seek for resolution
Mas aqueles que emitiram seu julgamento já se foramBut the ones who cast their judgment are all gone
Mãos manchadas de vermelhoHands stained red
Há alguém ouvindo?Is there anybody listening?
Mãos manchadas de vermelhoHands stained red
Há alguém ouvindo?Is there anybody listening?
Tão acostumado à solidão, familiarizadoSo used to isolation, accustomed
Um caso para o niilismo, causaçãoA case for nihilism, causation
Uma falta de reconhecimento, rejeiçãoA lack of recognition, rejection
Uma jurisdição vazia, frustraçãoAn empty jurisdiction, frustration
O vermelho, me encara de voltaThe red, stares back
Respirando nas cinzasBreathing in the ashes
(Alguém, alguém, alguém(Anyone, anyone, anyone
Há alguém ouvindo?)Is there anybody listening?)
O vermelho, me encara de voltaThe red, stares back
Agarrando-se às cinzasGrasping at the cinders
(Alguém, alguém, alguém(Anyone, anyone, anyone
Há alguém ouvindo?)Is there anybody listening?)
Você chama isso de retribuição?You call this retribution?
IlusõesDelusions
Esta é a conclusão erradaThis is the wrong conclusion
DelíriosIllusions
A foice é paciente demaisThe scythe is much too patient
Com uma sombra de sua lâmina em meu pescoçoWith a shadow of it's blade around my neck
A forca espera pela eternidadeThe gallows wait for eternity
Está esperando, oh, está esperando por mimIt's waiting, oh it's waiting for me
É isso que eles querem de mim?Is this what they want from me?
É isso que eles querem que eu seja?Is this what they want me to be?
(Febre) que tipo de brinquedo você quer que eu seja?(Fever) what kind of toy do you want me to be?
(Tentação) queremos evitar mais epifanias(Temptation) we want to avoid more epiphanies
(A fome) eu lutei no começo, mas agora consigo ver(The hunger) I struggled at first, but now I can see
(Sozinho) não importa, contanto que seja eu(Alone) it doesn't matter as long as it's me
(O derramamento de sangue) chame isso de queda, eu caio da graça(The bloodshed) call it a fall off, I fall down from grace
(Participe) o homem que você amava se foi sem deixar rastro(Partake) the man that you loved gone without a trace
(O demônio) ame-me até a morte, mas nunca poderia abraçar(The demon) love me to death but could never embrace
(Ele chama) uma mudança em um homem que você nunca poderia substituir(It calls) a change in a man you could never replace
(A febre) não deixe eu te aborrecer com minha frustração(The fever) don't let me bore you with my frustration
(Tentação) eu só minto para todas as gerações(Temptation) I only lie to all generations
(A fome) então evito aquela velha conversa(The hunger) so I avoid that old conversation
(Sozinho) sobre todas as minhas inclinações violentas(Alone) about all my violent inclinations
(O derramamento de sangue) sobre todas essas limitações ultrapassadas(The bloodshed) about all those outdated limitations
(Participando) em maneiras que podemos trazer nossa própria ruína(Partaking) on ways we can bring our own ruination
(O demônio) e daí se você quisesse uma doce condenação(The demon) so what if you wanted a sweet damnation
(Ele chama) para acabar com nossa relação parasocial(It calls) to end our parasocial relation
(A febre) o coral canta presságios, saia deste lugar(The fever) the choir sing omens, get out of this place
(Tentação) o demônio está chegando para arrancar seu rosto(Temptation) the demon is coming to tear off your face
(A fome) não há como no inferno você sobreviver a essa perseguição(The hunger) there's no way in hell you're surviving this chase
(Sozinho) onde quer que você corra por todo o tempo e espaço(Alone) wherever you run across all time and space
Eu te darei um gosto de pressa imortalI'll give you a taste of immortal haste
Seu futuro é apagado, suas esperanças são um desperdícioYour future's effaced, your hopes are a waste
Seu nome é apagado e esquecido rapidamenteYour name is erased and forgotten apace
E a última coisa que você verá quando estiver morto e seu corpo estiver encerradoAnd the last thing you’ll see when you’re dead and gone and your body's encased
É o rosto do fim de toda a raça humana!Is the face of the end of the whole human race!
Você escuta quando uma sirene soa?Do you ever listen when a siren blares? Then
Pense na adição de mil olhares, vocêThink of the addition of a thousand stares, you
Não ouve o que eu tenho a dizer, nãoDon't hear what I gotta say don’t
Dá a mínima para um exposé, apenasGive a fuck about an exposé just
Me diga quando estiver pronto, amor, e finalmente nos encontraremos enquanto estivermos enterrados a seis pés-Tell me when you’re ready baby and we’ll finally meet while we’re buried under six feet-
O assunto é muito pesado, talvez, desculpe, eu vou- eu vou pararThe subject’s too heavy, maybe, sorry, I’ll- I’ll stop
Não me lembro pelo que fiz isso, euI don’t remember what I did this for, I
Passei o último novembro como fiz antes, euSpent last November like I did before, I
Não quero te estressar, eu quero uma vidaDon’t wanna stress ya I wanna life
Uma onde eu deixaria você me chamar de sua esposaOne where I’d let’cha call me your wife
De joelhos, me rendo, fiz tudo por você, não quero te ofender, amorOn my knees, I surrender, did it all for you, don't wanna offend ya, baby
Vamos, vamos esquecer essas memórias em brasaC'mon, let’s forget about those memories in ember
Estou ouvindo, estou ouvindo!I'm listening, I'm listening!
Estou ouvindo, oh estou ouvindo!I'm listening, oh I'm listening!
Queria que pudéssemos voltarI wish we could go back
Voltar a um tempo quando isso não era tão sérioBack to a time when this shit wasn’t so serious
Mas então eu poderia sentir falta desse sentimento tambémBut then I might miss this feeling too
Queria que houvesse outro tempo, outro lugarI wish there was another time, another place
Onde eu faria isso porque estava feliz, e não porque estava com medoWhere I’d do this because I was happy, and not because I was scared
Estou desaparecendoI'm wasting away
Estou desaparecendoI'm wasting away
Estou desaparecendo, espalhado em ferrugem, cinza e argilaI'm wasting away, strewn rust, and ash, and clay
Desanimado, desolado, um caos ocoDejected, dismayed, a hollow disarray
Estou desaparecendo. Um decaimento sem propósitoI'm wasting away. A purposeless decay
Eu me desviei, não há mais nada a dizer sobre meu destinoI've fallen astray, there's nothing left to say about my fate
Se é isso que eles querem, eles conseguirãoIf it's what they want they'll get it
Se é isso que eles querem, eles conseguirãoIf it's what they want they'll get it
Se é isso que eles querem, eles conseguirãoIf it's what they want they'll get it
Se é isso que eles querem, eles conseguirãoIf it's what they want they'll get it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vox Akuma (NIJISANJI EN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: