Tradução gerada automaticamente

Le Naufragé
Voyou
Os destruídos
Le Naufragé
Nós dobramos os guarda-chuvas, o tempo se acalmou hoje à noiteOn a plié les parapluies, le temps s'est calmé cette nuit
Impacientes para recuperar a vantagem, ainda cantamos nas ruas da cidade, sempre febrilImpatient de retrouver bord on chante encore dans les rues de la ville, toujours fébrile
Os homens ficaram alguns dias para dar um passeio e soprarDes hommes sont restés quelques jours à faire un tour et souffler
Tempo jogou truques sobre eles e seu navio teve que ficar no banco dos réus, AbandonadoLe temps leur a joué des tours et leur navire a dû rester à quai, Abandonné
Hoje à noite nós estamos rindo e amanhã o canal vai flertarCe soir on se marre et demain la rigole ira flirter
Com ondas e marinheiros engolindo-se antes de irem para as ilhasAvec les vagues et ses marins se gavent avant de filer vers les îles
Quando vem uma garotaQuand vient une fille
No braço de um desses amantes do ar fora do lugar é com certezaAu bras d'un de ces égarés l'air amoureuse est pour sûr
Álcool não poupou ele, masL'alcool ne l'a pas épargné mais
O que é lindo sob o cabelo dela?Qu'est-ce qu'elle est belle sous sa chevelure
E que ela pareceEt qu'elle allure
Ele em seus passos como um viajante parece um pouco chateadoLui dans ses sapes de voyageur a l'air un peu contrarié
Ela vai sentir sua falta, ele é executado, vamos cantar sua tristeza ao amanhecerElle va lui manquer c'est couru on chantera son chagrin aux aurores
Em todos os portosDans tous les ports
Seu coração já foi para o mar no momento em que é, mas nuncaSon coeur a déjà pris la mer à l'heure qu'il est mais jamais
Nunca outro que um navio o fez viajarJamais autre chose qu'un navire ne l'avait fait voyager
De manhã eles fugiram deixando a cidade atrás delesAu matin ils ont pris la fuite laissant la ville derrière eux
Não é realmente recuperado do seu cozidoPas vraiment remis de leur cuite
É sobre garotas no chãoÇa parle des filles rencontrées à terre
Em noites de luzAux nuits légères
Ele se lembra de seu idílio, ela era linda e cheirosaLui se rappelle à son idylle elle était belle et sentait
As flores que só são encontradas na sua ilhaLes fleurs qu'on n'trouve que sur son île
Mas ela e ele se abandonaramMais elle et il se sont abandonnés
Sem falar um com o outroSans se parler
Seu coração permaneceu empalado no final do porto e com certezaSon coeur est resté empalé au bout du port et pour sûr
Ela ainda pediu ao viajante ontem para não deixar suas paredesElle suppliait hier encore au voyageur de ne pas quitter ses murs
Mas que torturaMais quelle torture
Envie-lhe uma boa memória, ela dirá que não se importaEnvoyez lui son bon souvenir elle vous dira qu'elle s'en fout
Que não era necessário fazê-la definhar cobrindo-a com palavras docesQu'il fallait pas la faire languir en la couvrant de mots doux
Seu coração já tinha ido ao mar enquanto ele confessouSon coeur avait déjà pris la mer alors qu'il lui confessait
Que nada além de um navio o fez viajarQue jamais rien d'autre qu'un navire ne l'avait fait voyager
Nunca nada além de um navio o fez viajarNon jamais rien d'autre qu'un navire ne l'avait fait voyager
Nunca nada além de um navio o fez viajarNon jamais rien d'autre qu'un navire ne l'avait fait voyager



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voyou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: