Tradução gerada automaticamente

Les Bruits de La Ville (feat. Yelle)
Voyou
Os ruídos da cidade (Yelle)
Les Bruits de La Ville (feat. Yelle)
Você verá que é sua chanceTu verras c’est ta chance
As pessoas vêm aqui e mais uma vezLes gens viennent ici et tout recommence
No meio dos sons da cidadeAu milieu des bruits de la ville
Vocês eram todos tímidosToi t'arrivais toute timide
Perdido na decoraçãoPerdue dans le décor
Coração no ar e olhos devorandoLe cœur en l’air et les yeux qui dévorent
Todos os sabores da cidadeToutes les saveurs de la ville
Quem te ligou entre as linhas deleQui t’appelait entre ses lignes
Sólido e implacávelSolides et sans pitié
Transeuntes reunidos em seus becosLes passants s’amassaient dans ses allées
Correndo como um rioS’élançant comme une rivière
Pressionado para se juntar ao coração delaPressée de rejoindre son cœur
Você joga e pulaTu te lances et d’un bond
Você está derretendo na multidãoTu te fonds dans la foule
Quem anda você aleatoriamenteQui te balade au hasard
Como uma pena na nevascaComme une plume en plein blizzard
Até agora que de repente você está chateadoSi loin que d’un coup tu t'affoles
Você sente seus pés deixarem o chãoTu sens tes pieds quitter le sol
E o seu espírito que voa para longeEt ton esprit qui s’envole
unicamenteSeul
De manhãAu petit matin
Como um marinheiro em uma praiaComme un marin sur une plage
Caiu lá por uma ondaDéposé là par une vague
Nós tínhamos encontrado vocêOn t’avait retrouvé
Seu pequeno corpo ainda anquilosadoTon petit corps encore ankylosé
Mas lavado de toda inocênciaMais lavé de toute innocence
Pronto para voltar para a dançaPrêt à retourner dans la danse
Você ouve a avalancheTu entends l’avalanche
Um exército ocupado de almasD’une armée d’âme affairées qui s’élance
Ao vibrar todo o seu corpoEn faisant vibrer tout ton corps
Desde que desta vez você saia impunePourvu que cette fois tu t’en sortes
Você joga e pulaTu te lances et d’un bond
Você está derretendo na multidãoTu te fonds dans la foule
Quem anda você aleatoriamenteQui te balade au hasard
Como uma pena na nevascaComme une plume en plein blizzard
Até agora que de repente você está chateadoSi loin que d’un coup tu t'affoles
Você sente seus pés deixarem o chãoTu sens tes pieds quitter le sol
E o seu espírito que voa para longeEt ton esprit qui s’envole
Tudo está indo tão rápido ao redor do seu corpoTout va si vite autour de ton corps
Cores de ruídoLe bruit les couleurs
Tudo se mistura e seu coração ainda está subindoTout se mélange et ton cœur se soulève encore
Quando seus olhos se fechamQuand tes yeux se ferment
Neste labirinto sem nenhum covilDans ce dédale sans aucun repaire
Você é como um girinoT’es comme un têtard
Perdido no meio de um recife de coralÉgaré au beau milieu d’une barrière de corail
E em suas entranhas a cidade nos engole e você descarrilaEt dans ses entrailles la ville nous avale et toi tu dérailles
Oh você descarrilouOh toi tu dérailles
Tudo está indo tão rápido ao redor do seu corpoTout va si vite autour de ton corps
Cores de ruídoLe bruit les couleurs
Tudo se mistura e seu coração ainda está subindoTout se mélange et ton cœur se soulève encore
Quando seus olhos se fechamQuand tes yeux se ferment
Neste labirinto sem nenhum covilDans ce dédale sans aucun repaire
Você é como um girinoT’es comme un têtard
Perdido no meio de um recife de coralÉgaré au beau milieu d’une barrière de corail
E nas suas entranhas a cidade nos engoleEt dans ses entrailles la ville nous avale
E você descarrilaEt toi tu dérailles
Pego na espiralPris dans la spirale
Você tirou as velasT’as sorti les voiles
Pronto para a batalhaPrêt pour la bataille
Você verá que é sua chanceTu verras c’est ta chance
As pessoas vêm aqui e mais uma vezLes gens viennent ici et tout recommence
No meio dos sons da cidadeAu milieu des bruits de la ville
Vocês eram todos tímidosToi t'arrivais toute timide
Perdido na decoraçãoPerdue dans le décor
Coração no ar e olhos devorandoLe cœur en l’air et les yeux qui dévorent
Todos os sabores da cidadeToutes les saveurs de la ville
Quem te ligou entre as linhas deleQui t’appelait entre ses lignes
Quem te ligou entre as linhas deleQui t’appelait entre ses lignes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voyou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: