Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 725

Les Bruits de La Ville (feat. Yelle)

Voyou

Letra

Os ruídos da cidade (Yelle)

Les Bruits de La Ville (feat. Yelle)

Você verá que é sua chance
Tu verras c’est ta chance

As pessoas vêm aqui e mais uma vez
Les gens viennent ici et tout recommence

No meio dos sons da cidade
Au milieu des bruits de la ville

Vocês eram todos tímidos
Toi t'arrivais toute timide

Perdido na decoração
Perdue dans le décor

Coração no ar e olhos devorando
Le cœur en l’air et les yeux qui dévorent

Todos os sabores da cidade
Toutes les saveurs de la ville

Quem te ligou entre as linhas dele
Qui t’appelait entre ses lignes

Sólido e implacável
Solides et sans pitié

Transeuntes reunidos em seus becos
Les passants s’amassaient dans ses allées

Correndo como um rio
S’élançant comme une rivière

Pressionado para se juntar ao coração dela
Pressée de rejoindre son cœur

Você joga e pula
Tu te lances et d’un bond

Você está derretendo na multidão
Tu te fonds dans la foule

Quem anda você aleatoriamente
Qui te balade au hasard

Como uma pena na nevasca
Comme une plume en plein blizzard

Até agora que de repente você está chateado
Si loin que d’un coup tu t'affoles

Você sente seus pés deixarem o chão
Tu sens tes pieds quitter le sol

E o seu espírito que voa para longe
Et ton esprit qui s’envole

unicamente
Seul

De manhã
Au petit matin

Como um marinheiro em uma praia
Comme un marin sur une plage

Caiu lá por uma onda
Déposé là par une vague

Nós tínhamos encontrado você
On t’avait retrouvé

Seu pequeno corpo ainda anquilosado
Ton petit corps encore ankylosé

Mas lavado de toda inocência
Mais lavé de toute innocence

Pronto para voltar para a dança
Prêt à retourner dans la danse

Você ouve a avalanche
Tu entends l’avalanche

Um exército ocupado de almas
D’une armée d’âme affairées qui s’élance

Ao vibrar todo o seu corpo
En faisant vibrer tout ton corps

Desde que desta vez você saia impune
Pourvu que cette fois tu t’en sortes

Você joga e pula
Tu te lances et d’un bond

Você está derretendo na multidão
Tu te fonds dans la foule

Quem anda você aleatoriamente
Qui te balade au hasard

Como uma pena na nevasca
Comme une plume en plein blizzard

Até agora que de repente você está chateado
Si loin que d’un coup tu t'affoles

Você sente seus pés deixarem o chão
Tu sens tes pieds quitter le sol

E o seu espírito que voa para longe
Et ton esprit qui s’envole

Tudo está indo tão rápido ao redor do seu corpo
Tout va si vite autour de ton corps

Cores de ruído
Le bruit les couleurs

Tudo se mistura e seu coração ainda está subindo
Tout se mélange et ton cœur se soulève encore

Quando seus olhos se fecham
Quand tes yeux se ferment

Neste labirinto sem nenhum covil
Dans ce dédale sans aucun repaire

Você é como um girino
T’es comme un têtard

Perdido no meio de um recife de coral
Égaré au beau milieu d’une barrière de corail

E em suas entranhas a cidade nos engole e você descarrila
Et dans ses entrailles la ville nous avale et toi tu dérailles

Oh você descarrilou
Oh toi tu dérailles

Tudo está indo tão rápido ao redor do seu corpo
Tout va si vite autour de ton corps

Cores de ruído
Le bruit les couleurs

Tudo se mistura e seu coração ainda está subindo
Tout se mélange et ton cœur se soulève encore

Quando seus olhos se fecham
Quand tes yeux se ferment

Neste labirinto sem nenhum covil
Dans ce dédale sans aucun repaire

Você é como um girino
T’es comme un têtard

Perdido no meio de um recife de coral
Égaré au beau milieu d’une barrière de corail

E nas suas entranhas a cidade nos engole
Et dans ses entrailles la ville nous avale

E você descarrila
Et toi tu dérailles

Pego na espiral
Pris dans la spirale

Você tirou as velas
T’as sorti les voiles

Pronto para a batalha
Prêt pour la bataille

Você verá que é sua chance
Tu verras c’est ta chance

As pessoas vêm aqui e mais uma vez
Les gens viennent ici et tout recommence

No meio dos sons da cidade
Au milieu des bruits de la ville

Vocês eram todos tímidos
Toi t'arrivais toute timide

Perdido na decoração
Perdue dans le décor

Coração no ar e olhos devorando
Le cœur en l’air et les yeux qui dévorent

Todos os sabores da cidade
Toutes les saveurs de la ville

Quem te ligou entre as linhas dele
Qui t’appelait entre ses lignes

Quem te ligou entre as linhas dele
Qui t’appelait entre ses lignes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voyou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção