Tradução gerada automaticamente
Polaren Per är Kärlekskrank
Vreeswijk Cornelis
O Amigo Per Está Apaixonado
Polaren Per är Kärlekskrank
O amigo Per está apaixonadoPolaren per är kärlekskrank
a camisa está limpa e o olhar brilhanteskjortan är ren och blicken blank
o olhar está brilhante de sofrimento amorosoblicken är blank av kärlekskval
incoerente é a fala deleosammanhängande e hans tal
Ann Katarin Rosenblad, a mais linda dama da nossa cidadeAnn Katarin Rosenblad, skönaste damen i vår stad
sem concorrência, eu jurohelt utan konkurrens jag svär
"Caramba!" disse o amigo Per"Jävlar i det" sa polaren Per
O amigo Per está cheio de paixãoPolaren Per är full av glöd
o olhar é brilhante e a bochecha vermelhablicken e blank och kinden röd
a bochecha é vermelha e Per está arrasadokinden e röd och per förstörd
mas Ann-Katarin está impassívelmen Ann-Katarin e oberörd
Ann-Katarin Rosenblad, a mais durona da nossa cidadeAnn-katarin rosenblad tuffaste damen i vår stad
mais forte que granito, eu jurohårdare än granit jag svär
"Caramba!" disse o amigo Per"Jävlar i det" sa polaren Per
Ela me convidou pra ir na casa dela uma noiteHon bjöd mig hem till sig en kväll
sentamos no sofá delavi satt i hennes dyschatell
e bebemos um monte de álcooloch drack en massa alkohol
incrível como essa mulher aguentafantastiskt vad den damen tål
Ann-Katarin Rosenblad, ela toma oito drinks seguidosAnn-katarin Rosenblad, hon sveper en 8 drinkar i rad
sem piscar, sim, eu juroutan att blinka, jo jag svär
"Caramba!" disse o amigo Per"Jävlar i det" sa polaren Per
Eu trouxe minha guitarra,Jag hade med mig min gitarr,
toquei e cantei com emoção e tremorspelte och sjöng med känsla och darr
e quando pedi um beijo de agradecimento,och när jag bad om en kyss till tack,
levei um tapa que fez meu lábio sangrarså fick jag en smäll så läppen sprack
Ann-Katarin Rosenblad, temperamento de sobraAnn-Katarin Rosenblad, temprament till den milda grad
músculos e aço por aqui e por alimuskler och stål både här och där
"Caramba!" disse o amigo Per"Jävlar i det" sa polaren Per
Mas o poder do amor é grande, como vocês sabemMen kärlekens makt är stor som ni vet
primeiro ela estava fria, depois estava quenteförst var hon kall men sen var hon het
primeiro disse não, depois disse simförst sa hon nej, och sen sa hon ja
então tudo ficou como deveria serdärefter blev allt som det skulle va´
Ann-Katarin RosenbladAnn-Katarin Rosenblad
primeiro estava brava e depois felizförst var hon sur och sedan glad
depois se encheu de desejodärefter fylldes hon av begär
"Caramba!" disse o amigo Per"Jävlar i det" sa polaren Per
Mas o amor era passageiro,Men kärleken var av kortvarig art,
saiu da minha vida com pressaut ur mitt liv försvann hon med fart
eu mal tinha um centavodå hade jag knappt ett öre kvar
e agora ela não está mais disponíveloch nu e hon inte anträffbar
Ann-Katarin Rosenblad, a mais cara dama da nossa cidadeAnn-Katarin Rosenblad, dyraste damen i vår stad
custou mais do que valeu a pena lákostade mer än det smakade där
"Caramba!" disse o amigo Per"Jävlar i det" sa polaren Per
O amigo Per está apaixonado,Polaren Per e kärlekskrank,
a camisa está limpa e o olhar brilhanteskjortan e ren och blicken blank
o olhar está brilhante e Per está arrasado,blicken e blank och Per förstörd,
mas Ann-Katarin está impassívelmen Ann-Katarin e oberörd
Ann-Katarin Rosenblad, a maior da cidade, sim, vocês podem adivinhar o que éAnn-katarin rosenblad, stans största, ja ni får gissa vad
mas é exatamente isso que ela é...men det är just precis vad hon är...
"...Caramba!" disse o amigo Per"...Jävlar i det" sa polaren Per



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vreeswijk Cornelis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: