Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

At The Edge

Vultress

Letra

At The Edge

At The Edge

Nesses momentos difíceis, apanhados na inexperiênciaIn these burdened moments, caught in inexperience
O mundo sai de focoThe world goes out of focus
O suor escorre por seus olhos, mas ele está com muito medo de perceberSweat pours down his eyes but he's too scared to notice

Nestes minutos sobrecarregados, apresentados com a fonte da minha dorIn these burdened minutes, presented with the source of my pain
Crescendo vingativo e lívidoGrowing vengeful and livid
Um homem que uma vez respeitou desmentido e rejeitadoA man once respected belied and rejected

Mas através desta lente imortalBut through this immortal lens
Um mortal gritaA mortal cries out
O mundo dele depende delaHis world on her depends
O garoto no âmbito do animal galos, costas e defendeThe boy in the scope of the beast cocks, back, and defends

Vamos agora o toque do sinoLet now the bell toll
Que todos os que estão diante de mim ouçam tocandoLet all who stands before me hear it ringing
Junte-se a mim ou morraJoin me or die
Vamos fechar as cortinas neste final inevitávelLet curtains close on this inevitable end

Encontre seu exércitoFind your army
Escolha sua lealdadeChoose your allegiance

Agora você deve orar por perdão, filho da inocênciaNow shall you pray for forgiveness, child of innocence
Se não for salvo pela ignorânciaIf not saved by ignorance
Eu te derrubaria com Deus como minha testemunhaI would strike you down with God as my witness

Sua liberdade depende da minha caridadeYour freedom relies on my charity
Seu direito de viver depende da clarezaYour right to live is contingent on clarity
Agora esfregue o painel suavementeNow rub the pane gently
Defina sua fidelidadeDefine your fidelity

Vamos agora o toque do sinoLet now the bell toll
Que todos os que estão diante de mim ouçam tocandoLet all who stands before me hear it ringing
Junte-se a mim ou morraJoin me or die
Vamos fechar as cortinas neste final inevitávelLet curtains close on this inevitable end

Naquela noite, ficamos acordadosThat night we lay wide awake
O banco traseiro mantém seu segredo em segurançaThe backseat keeps ur secret safe
A glória do poderoso feitiçoThe glory of the mighty spell
As estrelas brilhavam antes que caíssemThe stars shone bright before they fell

Você não pode me dizer que eu estava erradoYou can't tell me I was wrong
Você não pode me manter presoYou can't keep me strung along
Você era tudo, mas tudo se foi há muito tempoYou were everything but everything's long gone

Naquela manhã deu vida aos medosThat morning made fears alive
Eu acreditava em palavras inventadasI believed in words contrived
Meus olhos cansados, traídosMy tired eyes, betrayed
Sintomático do fim dos diasSymptomatic of the end of days

Você não pode me dizer que eu estava erradoYou can't tell me I was wrong
Você não pode me manter presoYou can't keep me strung along
Você era tudo, mas tudo se foi há muito tempoYou were everything but everything's long gone

Se o primeiro tiro errou seu coração, e o segundo nunca disparouIf the first shot missed his heart, and the second never fired
A ação é deixada por fazer?Is the deed left undone?
Se tiver essa última chance de transformar seu arrependimentoIf given this last chance to transform your regret
Você pegaria sua arma?Would you pick up your gun?

Vá agora, avance para o fimGo now, forward to the end
Todos nós agora dependemosWe all on us now depend
Os fins justificarão os meiosThe ends will justify the means
Embora tal justiça fútil incline-seThough such justice futile leans

Encontre forças para destruir seu mundoFind strength to tear your world apart
Recupere o espelho do seu coraçãoRetrieve the mirror from your heart
Vá então, para a borda, sozinhoGo then, to the edge, alone
Faça da costa irregular sua casaMake the jagged coast its home

A trilha de homens cujos corpos se alinhamThe trail of men whose bodies line
Este bulevar do meu designThis boulevard of my design
Seus ossos estão espalhados, roupas estão rasgadasTheir bones are scattered, clothes are torn
Com ratos e mosquitos eles são adornadosWith rats and gnats they are adorned

Eu sou irrepreensível, eu permaneci verdadeiroI am blameless, I stayed true
Para a intenção cruel da natureza por vocêTo nature's cruel intent for you
Não é culpado pelo homem que eu matoNot guilty for the man I'll kill
O predador me antecede aindaThe predator predates me still

Eu corro pelas ruas mortas da noite onde ninguém pode me ouvirI jog down the night-deadened alleys where no one can hear me
Lotes vagos e bares perfumadosVacant lots and fragrant bars
Eu posso sentir que não estou sozinhoI can sense I'm not alone
Uma agitação na alcova interrompe meu atalho para casaA stirring in the alcove interrupts my shortcut home

Digite o vagabundoEnter the vagrant
Embora minha mente tenha apagado seu rostoThough my mind erased his face
Ele ri ironicamente, César, sem tempo e lugarHe cackles ironically, Caesar, sans time and place

Cercado pelos restos de sua infânciaSurrounded by the remnants of his childhood
Tijolos coloridos de plástico, caixa de areia cobertaColored bricks of plastic, covered box of sand
Descobri o garoto balançando suavemente com o espelho nas mãos assustadasI discovered the boy rocking gently with the mirror in his frightened hands
Ousando não olhar nos olhos, pois o que está lá está assustado e assustado como eleDaring not to stare it in the eyes for what lies there is scared and scarred as him
Tremendo no canto vendo todas as suas feições delimitadas por uma estrutura de pecadoQuaking in the corner seeing all his features bordered by a frame of sin

Vou guiá-lo até a bordaI will guide him to the edge
Ele verá seus medos vivosHe will see his fears alive

A que distância estamos de casaHow far we are we are from home
De casa para alguémFrom home for someone
Para alguém ligar para alguém para chamar de nossoFor someone to call someone to call our own
Alguém para ligarSomeone to call

Com um movimento rápido e único, o garoto recua e jogaWith a swift and single motion, the boy cocks back and throws
O homem nem o menino perceberão como o remanescente dourado brilhaThe man nor boy will notice how the golden remnant glows
As rochas irregulares abaixo deles fundem o espelho com a terraThe jagged rocks below them merge the mirror with the land
O oceano espalha pedaços dele e os mistura com areiaThe ocean scatters bits of it and mixes them with sand




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vultress e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção