Tradução gerada automaticamente
Of Branded Blood
Vulture Industries
De Sangue marca
Of Branded Blood
Eu deito aqui ouvindo sons desta cidade insana
I lie here listening to sounds of this insane city
Girando e por horas, ainda não conseguiu dormir
Twisting and turning for hours, still not able to sleep
Cães vadios que casca, casca e uivar como lobos e fora da minha janela
Stray dogs they bark, bark and and howl like wolves outside my window
Bark, cruel, grind, mal, tipo, maligno vilão
Bark, unkind, grind, evil, malign, villainous kind
Bark, indelicado, mal, maligno, nunca, nunca espécie,
Bark, unkind, evil, malign, never, ever, kind
Perseguindo sombras cada um dos outros, como esse tipo raivoso eu chamo de meus parentes
Chasing shadows each of other like that rabid kind I call my kin
Tipo vilão, casca, cruel, grind, mal, tipo, maligna diabólico
Villainous kind, bark, unkind, grind, evil, malign, devilish kind
Maus espíritos maliciosos
Evil malicious minds
O fedor de calhas combina com fumaça das chaminés gigantescas ...
The stench of gutters blends with smog from hulking chimneys...
Dark, cruel, grind, mal, tipo, maligno vilão
Dark, unkind, grind, evil, malign, villainous kind
Bark, indelicado, mal, maligno, nunca, nunca espécie,
Bark, unkind, evil, malign, never, ever, kind
... formando uma névoa densa e escura alusiva de nossas almas
... forming a thick dark mist allusive of our souls
Tipo vilão, casca, cruel, grind, mal, tipo, maligna diabólico
Villainous kind, bark, unkind, grind, evil, malign, devilish kind
Maus espíritos maliciosos
Evil malicious minds
Por horas eu fui torcer, virar para o sono
For hours I have been twisting, turning for sleep
Mas medo de que o espera
But terrified of what awaits
Há dias fui ansiando por alívio a partir deste tempo e espaço
For days now I have been yearning for relief from this time and space
Das profundezas do limbo eu ouço chamando, ainda me esforço para se agarrar
From the depths of limbo I hear calling, still I strive to cling
Para os cacos de um reino quebrada para manter a minha essência, salvar minha alma do inferno
To the shards of a broken realm to maintain my essence, save my soul from hell
Nas profundezas do meu julgamento somnus me espera para entregar o meu apelo
In the depths of Somnus my trial awaits me to deliver my plea
Uma multidão desprezo da justiça despachado para me dar o meu veredicto com pena ligado
A scornful mob of the justly dispatched to hand me my verdict with sentence attached
O ar úmido e rançoso cresce mais grosso, mais quente, me sufocando
The moist, stale air grows thicker, hotter, smothering me
Como a criança não desejada de uma mãe hipócrita iludido
Like the unwanted child of a deluded self-righteous mother
Abominação que por muito tempo tenho servido
That abomination for long I have served
Das profundezas do limbo eu ouço chamando, ainda me esforço para se agarrar
From the depths of limbo I hear calling, still I strive to cling
Para os cacos de um reino quebrada para manter a minha essência, salvar minha alma do inferno
To the shards of a broken realm to maintain my essence, save my soul from hell
Nas profundezas do meu julgamento somnus me espera para entregar o meu apelo
In the depths of Somnus my trial awaits me to deliver my plea
Uma multidão desprezo da justiça despachado para me dar o meu veredicto com pena ligado
A scornful mob of the justly dispatched to hand me my verdict with sentence attached
Sem paz, sem glória adquirida, apenas alívio temporário da tensão mundana
No peace, no glory gained, just transient relief from worldly strain
Lo 'não há como iludir as correntes mentais, de uma alma penhorado por um pote de ouro
Lo' there's no eluding those mental chains, of a soul pawned for a crock of gold
Para o assunto quebrado não de pensamento, mas do dito, como um elenco estátua quebrada no molde
For the broken subject not of thought but of told, like a broken statue cast into the mould
Ainda como mudança pode ocorrer, forçado ou mudar de agitar
Still as change might occur, forced or change from stir
A mente ainda mantém alguma essência permanece
The mind still retains some quintessence remains
Alguns essência mantém seu domínio sobre o homem quebrado
Some essence maintains its grip on the broken man
Para puxar a alma da mão de ferro
To pull the soul from the iron hand
Para limpar, purificar, para lavar essa marca sangrenta
To cleanse, to purge, to wash away that bloody brand
Por favor, não choreis por mim irmã para eu fiz muita coisa errada
Please don't weep for me sister for I have done much wrong
Não me desprezam os meus irmãos o que está feito está feito
Don't despise me my brothers what's done is done
Eu estive perdido numa noite fria, se foi longe e longo
I've been lost on a cold night, been gone far and long
E para os meus atos eu vou arrepender-se lá no meu trono elétrica
And for my deeds I'll repent there on my electric throne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vulture Industries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: