PANIC LAST
Vwillz
PÂNICO POR ÚLTIMO
PANIC LAST
Mãe, eu sei que você está ouvindo, mas por favor não choreMom, I know you're listening but please don’t cry
Porque o estilo Kurt Cobain passou pela minha cabeça ontem à noite'Cause the Kurt Cobain way crossed my mind last night
E pai, eu sei que você ouvirá isso e se perguntará por quêAnd dad I know you’ll hear this and wonder why
Eu não estou mandando aquele cachorro que você colocou em mim para lutarI ain’t sending that dog you put into me to fight
Tenho perguntas para as farmácias e perguntas para a igrejaI got questions for the pharmacies and questions for the church
Não tenho certeza de quem é a integridade bruta que vai ajudar ou piorar as coisasI'm not sure who’s raw integrity will help or make it worse
MasBut
Quanto tempo dura o pânico?How long does panic last?
Quão ruim não é tão ruim assim?How bad is not that bad?
O uísque bom funciona quando a cerveja gelada não?Does good whisky work when cold beer won’t?
Não posso tirar minha máscara, porque agora é tudo que tenhoI can’t take off my mask, cause right now that's all I have
Essas linhas diretas funcionam, quando Jesus não?Do them hotlines work, when Jesus don’t?
Eu achei que aquela dosagem tinha funcionadoI thought that dosage worked
Eu pensei que minhas orações foram ouvidasI thought my prayers got heard
Mas assim como você eu tenho minhas dúvidasBut just like you I have my doubts
E se o cientista e Deus não puderem me ajudarAnd if the scientist and God can’t help me out
Então para onde eu vou agora?Then whеre do I go now?
Livros de autoajuda e músicas do coldplaySelf help books and coldplay music
Troquei cigarros por palitos de restauranteTradеd smokes for restaurant toothpicks
Eu pensei que sim, mas caramba, essa merda não ajudaI thought it would, but damn this shit don’t help
Luto contra os pensamentos ou enfrento o traumaDo I fight the thoughts or face the trauma
Estamos vendendo mentiras ou comprando dogmasAre we selling lies or buying dogma
Eu acho que é mais do que chamar de saúde mentalI think it's just more than calling mental health
Tenho perguntas para as farmácias e perguntas para a igrejaI got questions for the pharmacies and questions for the church
Não tenho certeza de quem é a integridade bruta que ajudará ouI'm not sure who’s raw integrity will help or
Ajudar ou piorarHelp or make it worse
Quanto tempo dura o pânico?How long does panic last?
Quão ruim não é tão ruim assim?How bad is not that bad?
O uísque bom funciona quando a cerveja gelada não?Does good whisky work when cold beer won’t?
Não posso tirar minha máscara, porque agora é tudo que tenhoI can’t take off my mask, cause right now that's all I have
Essas linhas diretas funcionam, quando Jesus não?Do them hotlines work, when Jesus don’t?
Eu achei que aquela dosagem tinha funcionadoI thought that dosage worked
Eu pensei que minhas orações foram ouvidasI thought my prayers got heard
Mas assim como você eu tenho minhas dúvidasBut just like you I have my doubts
E se o cientista e Deus não puderem me ajudarAnd if the scientist and God can’t help me out
Então para onde eu vou agora?Then where do I go now?
Para onde eu vou agoraWhere do I go now
Para onde eu vou agoraWhere do I go now
Para onde eu vou agora (para onde eu vou agora)Where do I go now (where do I go now)
Alguém me ajudeSomebody help me out
Alguém me ajudeSomebody help me out
Não tenho certeza de quem é a integridade bruta que vai ajudar ou piorar as coisasI'm not sure who’s raw integrity will help or make it worse
MasBut
Você não está morrendo, é um ataque de pânicoYour not dying, it's a panic attack
Apenas respire e tente relaxarJust breathe and try to relax
Porque aquele uísque rockford pode piorar as coisasCause that rockford whisky might make it worse
Vá em frente e tire sua máscaraGo ahead and take off your mask
Porque você descobrirá que não é tão ruim assimCause you’ll find out it's not that bad
Você não precisa de uma linha direta, porque Jesus funcionaYou don’t need a hotline, cause Jesus works
Dê descarga nessas pílulas prescritasFlush those prescriptions pills
Porque com o tempo você será curadoCause in time you’ll be healed
Não deixe o diabo te dar essas dúvidasDon’t let the devil give you those doubts
Deixe o cientista e Deus encontrarem o meio-termoLet the scientist and God find middle ground
Porque um dia nós vamos conseguirCause one day we’ll make it out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vwillz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: