395px

Vazio

VY1

Empty

すいそうのなかでもがいてしんだ
suisou no naka de mogaite shinda
きんぎょをびょういんにつれてかなくちゃ
kingyo o byouin ni tsurete ka nakucha
きみのことをけしてしまうまえに
kimi no koto o keshite shimau mae ni

きえないてんてきのきずあと
kienai tenteki no kizuato
さめないえいえんのゆめはまだ
samenai eien no yume wa mada
あけないよるはないと
akenai yoru wa nai to
わたしをたのしげにおとし入れる
watashi o tanoshige ni otoshiireru

しんぎわにすこしおどりませんか
shinigiwa ni sukoshi odorimasen ka
さいごくらいゆうがにどうですか
saigo kurai yuuga ni dou desu ka
できあいのぎぜんはりつけて
dekiai no gizen haritsukete
しあわせなふりをしましょう
shiawase na furi o shimashou

はくいをきたかおのないひと
hakui o kita kao no nai hito
えがおでうそをつくひとです
egao de uso o tsuku hito desu
あかないまどにいつもなにか
akanai mado ni itsumo nanika
はなしかけているんです
hanashikakete irun desu

しんぎわのよるにひみつのらんでぶー
shinigiwa no yoru ni himitsu no randevuu
さいごだからおしゃれにどうですか
saigo dakara oshare ni dou desu ka
どくちゅうのますいやくで
dokuchuu no masuiyaku de
はやくけっちゃくをつけてください
hayaku kecchaku o tsukete kudasai

くらいろうかをあるく
kurai rouka o aruku
はれはいまだひかないまま
hare wa imada hikanai mama

"いっしょうにいちどのお願い\"なんて
"isshou ni ichido no onegai" nante
いまくちにしたらわらっちゃうよなあ
ima kuchi ni shitara waracchau yo naa
えいえんのそのさきの
eien no sono saki no
でぐちのないさばくのなかで
deguchi no nai sabaku no naka de
"しぬときくらいそばにいてよ\"なんて
"shinu toki kurai soba ni ite yo" nante
じぶんかってかなっておもう
jibunkatte kanatte omou
おもいたったがきちじつ
omoitatta ga kichijitsu
そんなひはこない
sonna hi wa konai

きえないおもいでのなかには
kienai omoide no naka ni wa
けせないきずがあるけれど
kesenai kizu ga aru keredo
なぜがわたしのむねは
naze ga watashi no mune wa
おどろくほどにみたされていく
odoroku hodo ni mitasarete iku

しんぎわにきすをしませんか
shinigiwa ni kisu o shimasen ka
さいごくらいないてもいいですか
saigo kurai naite mo ii desu ka
まどからみえるあおいそらは
mado kara mieru aoi sora wa
だれかのしあわせをうつした
dareka no shiawase o utsushita

きみもきっとくるしんでたね
kimi mo kitto kurushindeta ne
あふれでるちをこらえてまで
afurederu chi o koraete made
せいけつなへやはいつも
seiketsu na heya wa itsumo
おそろしくだどんでいたから
osoroshiku yodonde ita kara

もうおわりださよなら、またどこかで
mou owari da sayonara, mata dokoka de
ひるいなきやみにしずんでいく
hirui naki yami ni shizunde iku
きみのこえだけがかろうじて
kimi no koe dake ga karoujite
きこえたきがしたなつのひ
kikoeta ki ga shita natsu no hi

くらいろうかをあるく
kurai rouka o aruku
からだはもうかるくなって
karada wa mou karuku natte

そそぎこまれたつくりもののえいようは
sosogikomareta tsukurimono no eiyou wa
すべてむだにおわりました
subete muda ni owarimashita
ほうたいとしょうどくで
houtai to shoudoku de
すべてきれいにしてください
subete kirei ni shite kudasai
"しぬときくらいそばにいてよ\"なんて
"shinu toki kurai soba ni ite yo" nante
じぶんかってかなっておもう
jibunkatte kanatte omou
でもそのねがいはかないました
demo sono negai wa kanaimashita
ありがとうございました
arigatou gozaimashita

げんじつはいつもひじょうで
genjitsu wa itsumo hijou de
わたしのじかんはとまります
watashi no jikan wa tomarimasu
いまどこかでうまれたいのちの
ima dokoka de umareta inochi no
きせきとざんこくさよ
kiseki to zankokusa yo
わたしのいたまちがとおくなっていく
watashi no ita machi ga tooku natte iku
かたみちのみにくい旅だ
katamichi no mijikai tabi da
きみのなまえはなんだっけ
kimi no namae wa nandakke?
すべてわすれていく
subete wasurete iku

Vazio

no fundo do aquário, eu me afoguei
preciso levar o peixinho pro hospital
antes que eu apague você da minha mente

uma cicatriz que não desaparece
um sonho eterno que ainda não acordou
não há noite que não amanheça
que me faz cair na diversão

não vai dançar um pouco na beira?
que tal um toque de elegância no final?
com a farsa do amor, vamos
fingir que estamos felizes

pessoas sem rosto vestindo branco
sorrindo e mentindo pra gente
sempre falando algo
na janela vermelha

um encontro secreto na noite da beira
que tal nos arrumarmos bem, já que é o último?
com a dose de veneno do meio do caminho
por favor, faça logo a decisão

caminhando pelo corredor escuro
a luz do sol ainda não brilha

"um pedido que se faz uma vez na vida"
se eu falar isso agora, vou rir de mim mesmo
naquele deserto sem saída
além da eternidade
"fique ao meu lado quando eu morrer"
meus desejos egoístas se realizam
pensei que um dia chegaria
mas esse dia nunca vem

dentro das memórias que não se apagam
há feridas que não podem ser curadas
mas por que meu coração
está sendo preenchido de forma tão surpreendente?

não vai me dar um beijo na beira?
posso chorar à vontade no final?
aquele céu azul que vejo pela janela
reflete a felicidade de alguém

você também deve estar sofrendo, né?
aguentando o sangue que transborda
o quarto limpo sempre
estava horrivelmente sufocante

já acabou, adeus, até algum lugar.
mergulhando na escuridão sem fim
só a sua voz ecoa
me pareceu ouvir naquele dia de verão

caminhando pelo corredor escuro
meu corpo já está leve

a nutrição da criação que me inundou
terminou sendo em vão
com a roupa e a purificação
faça tudo ficar bonito
"fique ao meu lado quando eu morrer"
meus desejos egoístas se realizam
mas esse desejo não se concretizou
obrigado por tudo

a realidade é sempre severa
meu tempo para
agora, a vida que nasceu em algum lugar
é um milagre e uma crueldade
minha cidade está se afastando
uma viagem de ida curta
qual era mesmo o seu nome?
estou esquecendo de tudo.

Composição: Asagiri Hiroki