Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 9

Moonlight

VY1

Letra

Luz da Lua

Moonlight

A memória parece que vai se perder
記憶さえも途切れてしまいそうだ
kioku sae mo togirete shimai sō da

As nuvens rindo bloqueiam a luz do sol
笑う雲が陽射しをふさいで
warau kumo ga hizashi wo fusaide

Se eu juntar o que foi ontem com um sonho
昨日までを夢と重ねるなら
kinō made wo yume to kasaneru nara

"Desde quando estamos aqui, afinal?"
「僕らはいつからここにいたんだ? 」
bokura wa itsu kara koko ni itan da?

Sofrendo com pensamentos comuns e entendimentos
ありふれた思考と理解に苛まれる過去のゆり返し
arifureta shikō to rikai ni sazamoreru kako no yuri kaeshi

Um retorno ao passado, como se eu estivesse dormindo em uma noite sem amarras
棺を灰へくべる とうにしがらみのない夜へ眠るように
kan wo hai e kuberu tō ni shigarami no nai yoru e nemuru yō ni

Aquela esfera iluminada, a lua, observa tudo isso, mentiras e verdades
あの照らす球体の月がそう見ている 嘘も本当も全部
ano terasu kyūtai no tsuki ga sō mite iru uso mo hontō mo zenbu

Se as ideias desgastadas transbordarem, que renasçam na cinza da grama seca
擦り切れた思想があふれて灰色の枯草に生まれ変わればいい
surikireta shisō ga afurete haiiro no karakusa ni umarekawareba ii

As travessuras de hoje e as orações para amanhã não deixarão nada
今日の非行も明日への祈祷も何ひとつとして残りはしないで
yō no hikō mo ashita e no kitō mo nani hitotsu to shite nokori wa shinaide

Só os ideais girando em vão, gritando sobre coisas sem graça, sempre
理想だけがから回って つまらないこと散々喚いてるずっと
risō dake ga kara mawatte tsumaranai koto sanzan sawaite iru zutto

Mesmo amando você, que colhe a inveja que floresce em seu ser
いっそうその身に咲いてる 嫉妬を摘みとる君を愛しても
issō sono mi ni saiteru shitto wo tsumi toru kimi wo aishite mo

Com certeza, isso vai se quebrar, então não faz sentido, não faz sentido nenhum
きっと壊してしまうから意味なんて 意味なんてないんだ
kitto kowashite shimau kara imi nante imi nante nain da

No fundo do mar profundo, em meio ao azul do além, pesadelos se misturam
深い海の底にあって 彼岸の青にまぎれた悪夢にも
fukai umi no soko ni atte higan no ao ni magireta akumu ni mo

"Um dia a gente vai ter um fim, então vamos enfeitar o vaso com ramos de renascimento"
「またいつか終わりがくるから、花瓶に輪廻の枝を飾ろうよ」
mata itsuka owari ga kuru kara, kabin ni rinne no eda wo kazarou yo

Correndo em direção ao descanso, perseguindo e fugindo, repetidamente
安息に向かって走って追いかけて逃げてを繰り返し
ansoku ni mukatte hashitte oikakete nigete wo kurikaeshi

Um dia, vamos esquecer o significado de carregar o sacrifício da luz.
僕らはいつの日か光の犠牲を背負う意味も忘れていく
bokura wa itsu no hi ka hikari no gisei wo seou imi mo wasurete iku


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VY1 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção