Transliteração gerada automaticamente
Smile, Vlad, Smile
Vyllianeska
Sorria, Vlad, Sorria
Smile, Vlad, Smile
Aprendemos a sorrir em silêncio
Мы вучыліся ўсміхацца моўчкі
My vuchylisia usmikhatstsa mouchkі
Sob a bandeira, sob o olhar, sob o palco
Пад сцягам, пад вокам, пад сцэнай
Pad stsyaham, pad vokam, pad stsenai
Nos disseram que isso era proteção
Нам казалі, гэта абарона
Nam kazali, heta abaronа
Mas o que ouvimos foi que era uma cela
А мы чулі, гэта клетка
A my chuli, heta kletka
Uma marcha silenciosa por entre canções infantis
Ціхі марш праз дзіцячыя песні
Tsikhi marsh praz dzyatsyachyya pesni
Mel nas palavras, ferro no interior
Мёд на словах, жалеза ўнутры
Myod na slovakh, zhaleza unutry
Nós rimos porque fomos mandados
Мы смяемся, бо нам так загадалі
My smyayemstsa, bo nam tak zahadali
Para não ouvir o ranger dos dentes
Каб не чуць, як рыпяць зубы
Kab ne chuts', yak rypiats' zuby
Quieto, quieto, não olhe para cima
Ціха, ціха, не глядзі ўверх
Tsikha, tsikha, ne hlyadzi uverkh
Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!
Nossos contos de fadas são sobre floresta e sangue
Нашы казкі пра лес і кроў
Nashy kazki pra les i krov
Sobre o urso que ama os irmãos
Пра мядзведзя, што любіць братоў
Pra myadzvedzya, shto lyubits' bratou
Ele abraça, ele quebra os ossos
Ён абдымае, ломае косткі
Yon abdymaye, lomaye kostki
E sussurra: Você é meu
І шэпча: Ты мой
I sheptsa: «Ty moy
A gaita chora, o trompete ri
Гармошка плача, труба смяецца
Harmoshka placha, truba smyayetstsa
As crianças batem palmas
Дзеці пляскаюць у далоні
Dzyatsi plyaskayuts' u daloni
Nós não somos brinquedos, não somos seus!
Мы не цацкі, мы не твае!
My ne tsatski, my ne tvaye!
Aprendemos a sorrir em silêncio
Мы вучыліся ўсміхацца моўчкі
My vuchylisia usmikhatstsa mouchkі
Sob a bandeira, sob o olhar, sob o palco
Пад сцягам, пад вокам, пад сцэнай
Pad stsyaham, pad vokam, pad stsenai
Nos disseram que isso era proteção
Нам казалі, гэта абарона
Nam kazali, heta abaronа
Mas o que ouvimos foi que era uma cela
А мы чулі, гэта клетка
A my chuli, heta kletka
Uma marcha silenciosa por entre canções infantis
Ціхі марш праз дзіцячыя песні
Tsikhi marsh praz dzyatsyachyya pesni
Mel nas palavras, ferro no interior
Мёд на словах, жалеза ўнутры
Myod na slovakh, zhaleza unutry
Nós rimos porque fomos mandados
Мы смяемся, бо нам так загадалі
My smyayemstsa, bo nam tak zahadali
Para não ouvir o ranger dos dentes
Каб не чуць, як рыпяць зубы
Kab ne chuts', yak rypiats' zuby
Quieto, quieto, não olhe para cima
Ціха, ціха, не глядзі ўверх
Tsikha, tsikha, ne hlyadzi uverkh
Sorria quando eles disserem paz
Усміхайся, калі скажуць мір
Usmikhaysia, kali skazhuts' «mir
Mesmo agora, sorria para mim mais uma vez
Even now, smile at me once more
Even now, smile at me once more
Assim como eu chamo isso de paz
Just like I call it peace
Just like I call it peace
Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!
Sorria um pouquinho, sorria para eles mais uma vez
Smile less, smile at them once more
Smile less, smile at them once more
Entregue a vida que você chama de custo
Give the life you call the cost
Give the life you call the cost
Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!
Nossos contos de fadas são sobre floresta e sangue
Нашы казкі пра лес і кроў
Nashy kazki pra les i krov
Sobre o urso que ama os irmãos
Пра мядзведзя, што любіць братоў
Pra myadzvedzya, shto lyubits' bratou
Ele abraça, ele quebra os ossos
Ён абдымае, ломае косткі
Yon abdymaye, lomaye kostki
E sussurra: Você é meu
І шэпча: Ты мой
I sheptsa: «Ty moy
A gaita chora, o trompete ri
Гармошка плача, труба смяецца
Harmoshka placha, truba smyayetstsa
As crianças batem palmas
Дзеці пляскаюць у далоні
Dzyatsi plyaskayuts' u daloni
Quando a morte vem com um sorriso
Калі смерць ідзе з усмешкай
Kali smert' idze z usmeshkoy
Ela parece gentil
Яна выглядае міла
Yana vyhlyadae mila
Sorria para mim uma vez mais
Smile at me once more
Smile at me once more
Assim como eu chamo isso de paz
Just like I call it peace
Just like I call it peace
Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!
Sorria um pouquinho, sorria para eles mais uma vez
Smile less, smile at them once more
Smile less, smile at them once more
Entregue a vida que você chama de custo
Give the life you call the cost
Give the life you call the cost
Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!
Urro! Sangue!
(Roar! Blood!)
(Roar! Blood!)
Onde está seu paraíso? Não há medo!
Дзе твой рай? Няма страху!
Dze tvoy ray? Nyama strakhu!
Apenas o velho, velho medo!
Толькі стары, стары страх!
Tolkі stary, stary strakh!
Construa sua fazenda!
Будуй свой фарм!
Buduy svoy farm!
Mesmo agora, sorria para eles mais uma vez Entregue a vida que você chama de preço
Even now, smile at them once more
Even now, smile at them once more
Entregue a vida que você chama de custo
Give the life you call the cost
Give the life you call the cost
Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!
Sorria um pouquinho, sorria para eles mais uma vez
Smile less, smile at them once more
Smile less, smile at them once more
Nós ainda estamos aqui
Мы ўсё яшчэ тут
My u syayeshch tu
Não somos brinquedos, não somos seus
Мы не цацкі, мы не твае!
My ne tsatski, my ne tvaye!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vyllianeska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: