Transliteração gerada automaticamente

Ame ato
W-inds
Depois da Chuva
Ame ato
Eu pulo para a saída de sempre
いつもの出口を飛び出して
itsumo no deguchi wo tobidashite
E sigo o fluxo enquanto as pessoas vem e vão
いきかう人の流れにまかせて
ikikau hito no nagare ni makasete
Todo dia, todo dia
Everyday everyday
Everyday everyday
Uma luz fraca brilha entre as nuvens
かすかな光が差し込んだ
kasuka na hikari ga sashikonda
Olhe para cima, para a cidade do céu enquanto a chuva limpa
雨上がりの街空を見上げて
ame agari no machi sora wo miagete
Dia chuvoso, dia chuvoso
Rainy day rainy day
Rainy day rainy day
Agitada dia após dia e noite
背負わしない day by day & night
sewashinai day by day & night
A chuva para e subitamente entro no carro
雨上がって車さけて
ame agatte kuruma sakete
Estou correndo para chegar onde você está
君のもとへ on the run
kimi no moto e on the run
Rastros de perseguição de um arco-íris, arranhões
虹の跡追いかける groovin'
niji no ato oikakeru groovin'
O tempo passa ( "Oh my!" ) eu abraço esses pensamentos
時は流れて (oh my) 想いを抱いて
toki wa nagarete (oh my) omoi wo daite
Não me deixe para baixo, tenho que ir
Oh let don't let me down gonna let go
Oh let don't let me down gonna let go
Me desculpe por te feito você esperar
待たせたねごめんよ
mataseta ne gomen yo
Algo flutua da palma da sua mão em direção ao céu
君の手のひらから想いが空へ舞うよ
kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo
Me apoiarei nesse pouco de coragem e corrererei em direção ao amanhã
小さな勇気を持って明日へ駆けていくよ
chiisana yuuki wo motte ashita e kaketeiku yo
Eu digo sim! Não importa quanto o tempo passe
I say yes 時を超えて
I say yes toki wo koete
Aquilo que você me deu depois de termos nos encontrado
出会えた君が僕にくれたもの
deaeta kimi ga boku ni kureta mono
É apenas um passo a mais! Eu a protegerei
もう one step!! 君を守って
mou one step!! kimi wo mamotte
E o amor que tornará nosso futuro em realidade deverá estar lá
未来かなえる愛がそこにあるはずさ
mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazu sa
Todo dia ensolarado nós nos encontrávamos na mesma calçada daquela cafeteria
晴れたらいつものカフェテラスで
haretara itsumo no kafeterasu de
E o céu casual era quase nosso
気まぐれな空はまるで僕らの
kimagure na sora wa maru de bokura no
Todo dia, todo dia
Everyday everyday
Everyday everyday
Traços da chuva, o nosso mundo as pétalas caem do céu
空から舞い散る花びらが
sora kara maichiru hanabira ga
E nos fazem sentir a mudança das estações
季節の変わりを感じさせるよ
kisetsu no kawari wo kanjisaseru yo
Dia chuvoso, dia chuvoso
Rainy day rainy day
Rainy day rainy day
Nós passamos um pelo outro nos dias e semanas
すれ違う days & weekend
surechigau days & weekend
É por isso que quero estar mais com você
だからもっと君のそばで
dakara motto kimi no soba de
Da noite até a alvorada
夜明け方まで through the night
yoake kata made through the night
A chuva caira sobre nos dois em um novo mundo
雨の後二人の世界は
ame no ato futari no sekai wa
Brilhará e criará um sonho
輝き出して (oh my) 夢を描いて
kagayaki dashite (oh my) yume wo egaite
Não me deixe para baixo, tenho que ir
Oh let don't let me down gonna let go
Oh let don't let me down gonna let go
Por que você não fecha os seus olhos para mim?
目を閉じてごらんよ
me wo tojite goran yo
As coisas que eu quero te dizer não são apenas palavras
君に伝えたかった想いは言葉じゃなくて
kimi ni tsutaetakatta omoi wa kotoba ja nakute
Segurarei a sua pequena mão e estarei sempre ao seu lado
小さな手をにぎっていつでもそばにいるよ
chiisana te wo nigitte itsudemo soba ni iru yo
Eu digo sim! Não importa quanto o tempo passe
I say yes!! 時を超えて
I say yes!! toki wo koete
O seu sorriso que eu conheço
出会えた君の笑顔いつまでも
deaeta kimi no egao itsumademo
É apenas um passo a mais! Não me desviarei
もう one step!! 迷わないで
mou one step!! mayowanai de
E farei os meus sonhos se realizarem com o coração aberto
素直な心で夢かなえてみせるよ
sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo
Dessa vez, nunca vai parar!
This time is never gonna stop!
This time is never gonna stop!
Esse momento corre em direção
駆け巡るこの瞬間
kake meguru kono shunkan
Dessa vez, nunca vai parar!
This time is never gonna stop!
This time is never gonna stop!
A sua canção de amor não parará
止まらない君の love song
tomaranai kimi no love song
Não pare o passo
ブレーキをかけないで
bure-ki wo kakenai de
Eu digo sim! Não importa quanto o tempo passe
I say yes 時を超えて
I say yes toki wo koete
Aquilo que você me deu depois de termos nos encontrado
出会えた君が僕にくれたもの
deaeta kimi ga boku ni kureta mono
É apenas um passo a mais! Eu a protegerei
もう one step!! 君を守って
mou one step!! kimi wo mamotte
E o amor que tornará nosso futuro em realidade deverá estar lá
未来かなえる愛がそこにあるはずさ
mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazu sa
Eu digo sim! Não importa quanto o tempo passe
I say yes 時を超えて
I say yes toki wo koete
O seu sorriso que eu conheço
出会えた君の笑顔いつまでも
deaeta kimi no egao itsumademo
É apenas um passo a mais! Não me desviarei
もう one step!! 迷わないで
mou one step!! mayowanai de
E farei os meus sonhos se realizarem com o coração aberto
素直な心で夢かなえてみせるよ
sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de W-inds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: