Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 297

Space Drifter

W-inds

Letra

Viajante Espacial

Space Drifter

Hoje eu flutuoTadayou yunibaasu
Nem a luz das estrelas consigo verSateraito sae mienai
... onde estou?... koko wa doko?
Quantos anos-luz estou longe da Terra?How many light years am i away from earth?
A nave está quebradaKaketeru sentai
Não tem como... as coordenadas, não consigo sair dessa nave espacialMou muri... zahyou, waridasenai supeesu kurafuto

Talvez [talvez] oh meu amor [amor]Maybe [maybe] oh my baby [baby]
Eu já sei que não vou voltar maisBoku wa mou kitto nido to kaerenai
Saudade de você, amor [amor] mais uma vez, amor [amor]Aitai yo baby [baby] mouichido baby [baby]
Partir sem me despedir não é desculpa [desculpa, amor]Gouin ni tabidatta koto mo ayamattenai [sorry, baby]

Um encontro único... naquele dia, o primeiro voo decididoIchigoichie no ninmei... ano hi kimatta hatsu furaito
Sonhando em voar para o céuYumemiteta oozora he no furaito
Na primeira vez que você me contou, sua resposta me pegouInoichiban de houkoku shita kimi no hantai oshikitte kita
Quero reviver aquela paixão "você está esperando pela Terra...!"Ano jounetsu wo saigen shitai "kimi ga matsu chikyuu he...!"

Estou tentando encontrar meu caminho [tentando encontrar meu caminho]I'm trying to find my way [trying to find my way ]
Só estou fazendo o que posso agoraIma dekiru koto wo yatte miru dake
Estou tentando fazer meu caminho [estou tentando fazer meu caminho]I'm trying to make my way [i'm trying to make my way]
Deixando a imaginação fluir, sair!... sair daquiImajineeshon kushi shite get out!... get out of here

Uma vez, duas, [três vezes] não, muitas vezes [... parece que não vai dar]Once, twice, [three times] no, many times [... dame mitai]
Parece que vou desmoronar... em desesperoMake sou ni naru... zetsubou ni
Sem ar [sem tempo] não tem como [sem comida também]Fukainai [jikannai] sanso datte sou nai [shokuryou mo nai]
Se o programa falhar... então, mudo a direção para "fuga"Hason shita puroguramu... dattara, do raivu "shudou" he kirikaete

Como se fosse um ato suicida, se for pra acabar, que seja rápidoMarude jisatsu koui douse chiri yuku nara torai
A probabilidade está quase zero... mas não é zeroKakuritsu wa sou zero ni chikai... demo zero ja nai
Sentado no cockpit, olhando pra trásKokkupitto suwatte kihon nishitagai
Lembrando da dura infância, agora é hora de voar! [oh yeah!]Nagaku tsurakatta yousei jidai wo omoikaeshite, iza fly! [oh yeah!]

Estou tentando encontrar meu caminho [tentando encontrar meu caminho]I'm trying to find my way [trying to find my way]
Te guardo no coração [te guardo no coração]Kokoro ni kimi wo omoiegaite [omoiegaite]
Estou tentando fazer meu caminho [estou tentando fazer meu caminho]I'm trying to make my way [i'm trying to make my way]
Deixando a imaginação fluir, sair!... sair daqui [eu vou sair!]Imajineeshon kushi shite get out!... get out of here [i'll get out!]
Estou tentando encontrar meu caminho [estou tentando encontrar meu caminho]I'm trying to find my way [i'm trying to find my way]
Na escuridão, as estrelas brilham, vou [iluminando meu caminho]Yami dakara koso hikaru hoshi, iku hi [lightin' my way]
Estou tentando fazer meu caminho [estou tentando fazer meu caminho]I'm trying to make my way [i'm trying to make my way]
Acenando como se estivesse piscando, uma força delicadaTe wo furu you ni matataku, kenage na kousei

Como se fosse o coração cósmicoMarude kokoro no you cosmic
O universo sem fimHateshinai uchuu wa
Na escuridão, a luz dos sentimentos cria uma galáxiaYami ni hikari omoi ga nasu galaxy
Continuarei buscando meu caminho na minha menteI'll keep searchin' for my way in my mind

Estou tentando encontrar meu caminho [mais...!']I'm trying to find my way [motto...!']
Só estou fazendo o que posso agora [só fazendo o que posso]Ima dekiru koto wo yatte miru dake [yatte miru dake]
Estou tentando fazer meu caminhoI'm trying to make my way
Deixando a imaginação fluir, sair!... sair daquiImajineeshon kushi shite get out!... get out of here
[eu vou sair daqui!... tá bom?][i'll get out of here!... ok?]
Estou tentando encontrar meu caminho [estou tentando encontrar meu caminho]I'm trying to find my way [i'm trying to find my way]
Te guardo no coração [quero te ver... só mais uma vez]Kokoro ni kimi wo omoiegaite [kimi ni aitai... mouichido dake]
Estou tentando fazer meu caminhoI'm trying to make my way
Deixando a imaginação fluir, sair!... sair daquiImajineeshon kushi shite get out!... get out of here




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de W-inds e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção