Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 252

I'm a Man

W-inds

Letra

Eu Sou um Homem

I'm a Man

Você e eu
いっけん MISU MACCHI You & I
ikken MISU MACCHI You & I

Eu digo claramente que você é especial
いけんはっきりいうきみにたいし
iken hakkiri iu kimi nitaishi

O que eu sou... não sei
ぼくはなんだろう...たいあいない
boku wa nan darou... taainai

Não é que eu seja ingênuo, mas sou meio criança
むじゃきってことじゃなく、どっかおさない
mujaki tte koto ja naku, dokka osanai

A razão que você diz é "mais velho".
きみがいうりゆう、\"としうえ\"
kimi ga iu riyuu, "toshiue"

Sempre arrumando as coisas assim
いつだってそれでかたづけて
itsu datte sore de katadzukete

Por isso quero mostrar um eu diferente
だからもっとちがうぼくをみせたい
dakara motto chigau boku wo misetai

"A habilidade. A força" na categorização
"たくましさ。ほうようりょく\"のKATEGORAIZU
"takumashi sa. houyou ryoku " no KATEGORAIZU

Que idade eu tenho...!
なんさいのさもうめる...!
nansai no sa mo umeru...!

Ainda assim, "olhe pra mim" não é confiável
まだきっと\"みてくれ\"はたよりないさ
mada kitto "mitekure" wa tayorinai sa

Eu sou só bom pra você?... sou só um garoto?
Am I just good for you?...ふかいないとしした?
Am I just good for you?... fukainai toshishita?

"Então, deixa eu ser mimado" é uma postura, um estilo
"ならいっそあまえよう\"なんてSUTANSU、かいむ
"nara isso amaeyou" nante SUTANSU, kaimu

Não sou criança, porque eu sou, porque eu sou, eu sou um homem!!
こどもじゃないBecause I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
kodomo ja nai Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!

Dizendo, preocupações
いって、なやみ
itte, nayami

Não é que eu me deixe levar assim
そんなにぼくをみくびるもんじゃない
sonna ni boku wo mikubiru mon ja nai

Eu também sou homem, vou te proteger
ぼくもおとこきみをまもろう
boku mo otoko kimi wo mamorou

Não me mostre fraco, não, não, não, não mais
つよくみせないでNo, no, no, not anymore
tsuyoku misenaide No, no, no, not anymore

Ainda assim, "olhe pra mim" não é confiável
まだきっと\"みてくれ\"はたよりないさ
mada kitto "mitekure" wa tayorinai sa

Eu sou só bom pra você?... sou só um garoto?
Am I just good for you?...ふかいないとしした?
Am I just good for you?... fukainai toshishita?

"Então, deixa eu ser mimado" é uma postura, um estilo
"ならいっそあまえよう\"なんてSUTANSU、かいむ
"nara isso amaeyou" nante SUTANSU, kaimu

Não sou criança, porque eu sou, porque eu sou, eu sou um homem!!
こどもじゃないBecause I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
kodomo ja nai Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!

Eu sei seu segredo, mas finjo que não
I know your secret, but I pretend not
I know your secret, but I pretend not

Sei que tem alguém que não te esqueceu
わすれてないひとがきみにはいることしってんだ
wasuretenai hito ga kimi ni wa iru koto shitte'n da

O parceiro é com certeza um homem maduro
あいてはきっとおとななおとこ
aite wa kitto otona na otoko

... se sou eu, não vou te deixar chorar
ぼくならきみをなかせない
boku nara kimi wo nakasenai

[Eu sei seu segredo, mas finjo que não]
[I know your secret, but I pretend not]
[I know your secret, but I pretend not]

Eu te amo, quem quer que você ame, hey
I love you whoever you love, hey
I love you whoever you love, hey

[seus olhos que me observam estão olhando longe]
[そのみつめるめがとおくをみてる]
[sono mitsumeru me ga tooku wo miteru]

Continuo crescendo e crescendo
I keep on growing & growing
I keep on growing & growing

[Eu sei seu segredo, mas finjo que não]
[I know your secret, but I pretend not]
[I know your secret, but I pretend not]

[com certeza um dia vou fazer você esquecer]
[かならずいつかわすれさせてみせる]
[kanarazu itsuka wasure sasete miseru]

Porque eu sou o homem pra você...!
Because I'm the Man for you...!
Because I'm the Man for you...!

Ainda assim, "olhe pra mim" não é confiável
まだきっと\"みてくれ\"はたよりないさ
mada kitto "mitekure" wa tayorinai sa

Eu sou só bom pra você?... sou só um garoto?
Am I just good for you?...ふかいないとしした?
Am I just good for you?... fukainai toshishita?

"Então, deixa eu ser mimado" é uma postura, um estilo
"ならいっそあまえよう\"なんてSUTANSU、かいむ
"nara isso amaeyou" nante SUTANSU, kaimu

Não sou criança, porque eu sou, porque eu sou, eu sou um homem!!
こどもじゃないBecause I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
kodomo ja nai Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!

Ainda assim, "olhe pra mim" não é confiável
まだきっと\"みてくれ\"はたよりないさ
mada kitto "mitekure" wa tayorinai sa

Eu sou só bom pra você?... sou só um garoto?
Am I just good for you?...ふかいないとしした?
Am I just good for you?... fukainai toshishita?

"Então, deixa eu ser mimado" é uma postura, um estilo
"ならいっそあまえよう\"なんてSUTANSU、かいむ
"nara isso amaeyou" nante SUTANSU, kaimu

Não sou criança, porque eu sou, porque eu sou, eu sou um homem!!
こどもじゃないBecause I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
kodomo ja nai Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de W-inds e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção