Tradução gerada automaticamente

Humanizer
W-inds
Humanizador
Humanizer
Eu nunca poderei viver sua vidaI can never live your life
Por favor, me deixe ficar ao seu ladoDemo soba ni isasete kudasai
Juntos, podemos todos chorarTogether we can all cry
Você vai rir de novoAnata wa mata warau
Que tipo de pessoa é essa, tão fraca?Nante hito wa muryoku de
A realidade não dá tréguaGenjitsu wa yousha nakute
Ainda assim, aceitamos e superamos, nos erguemos láSoredemo ukeire norikoe soko ni tatsu
É da natureza humana... éIt's human nature... yeah
Aqui, o ônibus só vem duas vezes ao diaKoko de wa hi ni basu ga yatto 2hon kuru dake
No meio da cidade, um silêncio profundoBunkizami no tokai ni nai seijaku no ne
Todo mundo é diferente, o que "pode ser feito" também é diferente.Minna chigai, "dekiru koto " mo chigau.
Esperamos, nos ajudamos, percebemosMachiyotte, wakeatte, kizukatte
... é isso, não tinha esquecido?... sou iu no, wasureteta nja nai ?
Estou sendo percebidoKizukasareteru
A evolução do povo YamatoYamato no min no shinka
Sem se desviarOrezu ni shinatte
Suportando a resistênciaTaegataki wo taeru shouchou
Eu nunca poderei viver sua vidaI can never live your life
Por favor, me deixe ficar ao seu ladoTada soba ni isasete kudasai
Juntos, podemos todos sorrirTogether we can all smile
Você vai rir de novoAnata to mata warau
Se encontrarmos, vamos nos cumprimentarAeba aisatsu shite
Conversar sobre qualquer coisaNan demo nai hanashite
Lentamente, encontramos um pouco do "cotidiano"Soko ni sukoshizutsu "nichijou" wo miidasu
É da natureza humana... éIt's human nature... yeah
Havia uma pessoa que me deu doces um diaMuaisou datta hito ga aru hi kureta okashi
As pequenas mãos da vovó que trabalhamObaasan no chiisai "hatarakimono" no te
Todo mundo se revolta. Os laços se tornam tênues.Minna kakumei. kizuna mo senmei.
A seriedade, a sinceridade, a verdadeHitamukisa, majimesa, kenjitsusa ni wa
O sol brilha sobre issoOhisama ga niau
"A mão da família, naquele dia, falou muito""kazoku no te, ano hi hanashite shimatta"
Com que sentimentoDonna omoi de
Aquela pessoa deve viver...?Ano hito wa ikite ikeba ii no... ?
Eu nunca poderei viver sua vidaI can never live your life
Não existe nada que seja garantidoAtarimae nante doko ni mo nai
Juntos, podemos todos chorarTogether we can all cry
Isso acaba em um instanteSore wa isshun de owaru
A compaixão não é uma febreAwaremi nante senetsu
Não há palavras para expressarKakeru kotoba wa nakute
Apenas em silêncio, te abracei forteTada damatte gyutto dakishimeta
Até a dor passarOetsu ga yamu made
... você viu a erva daninha ao redor?... atari ichimen no tsukushi wo mita ?
As flores de Fuji também estavam florescendo com graçaFuji no hana datte shinadare kenage ni saiteta
Engolido pela desesperança, o tempo parou na terraZetsubou ni nomare toki ga tomatta daichi ni
Uma nova vida, um sopro forte estava lá... já era.Atarashii inochi, takumashii ibuki wa chanto yadotteta... mou.
Eu nunca poderei viver sua vidaI can never live your life
Por favor, me deixe ficar ao seu ladoDemo soba ni isasete kudasai
Juntos, podemos todos chorarTogether we can all cry
Você vai rir de novoAnata wa mata warau
Que tipo de pessoa é essa, tão fraca?Nante hito wa muryoku de
A realidade não dá tréguaGenjitsu wa yousha nakute
Ainda assim, aceitamos e superamos, nos erguemos láSoredemo ukeire norikoe soko ni tatsu
É da natureza humana... éIt's human nature... yeah
Eu nunca poderei viver sua vidaI can never live your life
Por favor, me deixe ficar ao seu ladoTada soba ni isasete kudasai
Juntos, podemos todos sorrirTogether we can all smile
Você vai rir de novoAnata to mata warau
Se encontrarmos, vamos nos cumprimentarAeba aisatsu shite
Conversar sobre qualquer coisaNan demo nai hanashite
Lentamente, encontramos um pouco do "cotidiano"Soko ni sukoshizutsu "nichijou" wo miidasu
É da natureza humana... éIt's human nature... yeah
Eu nunca poderei viver sua vidaI can never live your life
Não existe nada que seja garantidoAtarimae nante doko ni mo nai
Juntos, podemos todos chorarTogether we can all cry
Isso acaba em um instanteSore wa isshun de owaru
A compaixão não é uma febreAwaremi nante senetsu
Não há palavras para expressarKakeru kotoba wa nakute
Apenas em silêncio, te abracei forteTada damatte gyutto dakishimeta
Até a dor passarOetsu ga yamu made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de W-inds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: