Transliteração e tradução geradas automaticamente

bravery
Wada Kouji
Coragem
bravery
gira gira brilha na linha do calor
ギラギラ shine 灼熱のline
gira gira shine shakunetsu no line
ansioso pelo amanhã que se distorce
歪んだ明日に身を焦がれて
yuganda ashita ni mi wo kogarete
com a guitarra cheia de feridas, eu toco
傷だらけのギターかき鳴らした
kizu darake no guitar kaki narashita
cantando uma canção de amor em tempos difíceis
不条理な時代に泣くlove song
fujouri na jidai ni naku love song
a voz que escrevi se enrosca...
かけがえた声はねじ曲げられて
kakageta koe wa neji magerarete
será que vou quebrar tudo e seguir em frente?
叩き壊して行くんだろう
tataki kowashite yukun darou?
mas mesmo assim, eu vou me levantar
それでも立ち上がるんだ
sore demo tachi agarun da
há coisas que não posso abrir mão
譲れないものがある
yuzurenai mono ga aru
mesmo que eu me torne um monte de lixo
ガラクタになって転んでも
garakuta ni natte korondemo
uma coisa que agarrei com força
ひとつ握りしめたもの
hitotsu nigiri shimeta mono
na punho levantado, eu tenho
突き上げた拳には
tsuki ageta kobushi ni wa
uma determinação que não vai se render
負けない覚悟がある
makenai kakugo ga aru
vá, supere, vá
行け越えて行け
yuke koete yuke
todas as coisas bonitas me atrapalham
綺麗事に何度邪魔されて
kirei goto ni nando jama sarete
observando a sombra melancólica
憂鬱な影を眺めてる
yuutsu na kage wo nagameteru
espalhando a fumaça da sombra negra
黒い影の煙振り払い
kuroi kage no kemuri furi harai
vamos quebrar esse mundo injusto!
不条理な世界をぶっ壊せ
fujouri na sekai wo bukkowase!
uma canção de amor para um amanhã sem fim
止まることのない明日へのlove song
tomaru koto no nai ashita e no love song
será que vai chegar até você?
ずっと届けて行くんだろう
zutto todokete yukun darou?
"o que é isso, um grilo?"
はい、つくバッタってなんだって
hai tsuku batta tte nandatte
há coisas que não posso brilhar
光れないことがある
hikarenai koto ga aru
se eu me virar e fugir
背を向けて逃げ出したのなら
se wo mukete nige dashita no nara
tudo pode se tornar uma mentira
何もかもが嘘になる
nani mo kamo ga uso ni naru
o que queimou meu peito
胸を焦がしたものは
mune wo kogashita mono wa
é uma paixão que nunca vai desaparecer
消えることない情熱
kieru koto nai jounetsu
vá, supere, vá
行け越えて行け
yuke koete yuke
há coisas que não posso abrir mão
譲れないものがある
yuzurenai mono ga aru
mesmo que eu me torne um monte de lixo
ガラクタになって転んでも
garakuta ni natte korondemo
uma coisa que agarrei com força
ひとつ握りしめたもの
hitotsu nigiri shimeta mono
na punho levantado, eu tenho
突き上げた拳には
tsuki ageta kobushi ni wa
uma determinação que não vai se render
負けない覚悟がある
makenai kakugo ga aru
vá, supere, vá
行け越えて行け
yuke koete yuke
há coisas que não posso brilhar
光れないことがある
hikarenai koto ga aru
se eu me virar e fugir
背を向けて逃げ出したのなら
se wo mukete nige dashita no nara
tudo pode se tornar uma mentira
何もかもが嘘になる
nani mo kamo ga uso ni naru
o que queimou meu peito
胸を焦がしたものは
mune wo kogashita mono wa
é uma paixão que nunca vai desaparecer
消えることない情熱
kieru koto nai jounetsu
vá, supere, vá
行け越えて行け
yuke koete yuke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wada Kouji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: