شو مشتقلي (chou meshta2li)
شفتو ع مفرق بيتو
shifto 'a mafrak bayto
لا حكاني ولا حكيتو
la hakani wala hakayto
بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto
بعدو قلبي بيحنّلو
ba'do qalbi bihannilo
بجرِّب ما شوفو وحسّلو
bijarrib ma shufu w hasaylo
تعّبني، زعّلني
t'a'abni, za'allni
وأكتر ما عطاني عطيتو
wa akter ma 'atani 'ateyto
بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto
صعبي إبعد عنو صعبي
sa'bi ib'ad 'ano sa'bi
عايش فيّي مضيّع قلبي
'ayesh fi-yi mdayyi' qalbi
ضحّكني، بكّاني
dahhakni, bakkani
وكل شي منّو حبيتو
w kul shi minno habayto
بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto
شفتو ع مفرق بيتو
shifto 'a mafrak bayto
لا حكاني ولا حكيتو
la hakani wala hakayto
بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto
O Que Você Me Faz Sentir
Vi ele na esquina da casa dele
Não falou comigo, nem eu falei com ele
Mas ele continuou me olhando
Os olhos dele não saíram dos meus
O que você me faz sentir
Meu coração ainda sente falta dele
Tento não olhar e não sentir
Me cansou, me deixou chateado
E mais do que eu dei, eu recebi dele
Mas ele continuou me olhando
Os olhos dele não saíram dos meus
O que você me faz sentir
É difícil ficar longe dele, é difícil
Ele vive em mim, perdendo meu coração
Me fez rir, me fez chorar
E tudo nele eu amei
Mas ele continuou me olhando
Os olhos dele não saíram dos meus
O que você me faz sentir
Vi ele na esquina da casa dele
Não falou comigo, nem eu falei com ele
Mas ele continuou me olhando
Os olhos dele não saíram dos meus
O que você me faz sentir