Twenty One
Wage War
Vinte e Um
Twenty One
Eles dizem que não há esperança
They say that there's no hope
Não pense. Faça o que te dizem. Não!
Don't think. Do what you're told. No!
Perdemos o nosso caminho
We've lost our way
Abandonamos as fundações sobre as quais fomos criados
Abandoned foundations on which we were made
Todos nós estamos morrendo da mesma doença
We're all dying of the same disease
Eu procurei pela resposta e o problema era eu mesmo
I looked for the answer and the problem was me
Por todo esse tempo nós temos procurado por um lugar
All along we've been searching for a place
Para chamar de nossa casa. Você e eu nunca vamos aprender
To call our home. You and I will never learn
Se tentarmos fazer por conta própria
If we try to do this on our own
Lá no fundo nós somos todos iguais (todos iguais)
Underneath it all we are all the same (all the same)
Sem nunca saber para onde ir
Never knowing where to go
Perdido em nosso caminho
Lost in our way
Será que podemos escapar? Podemos nós decidir nosso destino?
Can we ever escape? Can we decide our fate?
Vamos lá!
Let go!
Eu sei muito bem como é a sensação
I'm more than familiar with feeling like
Eu falhei ao corresponder à expectativa dos outros
I've failed to meet everyone's expectations
Quando toda definição de sucesso se torna diferente uma da outra
When every definition of success becomes different
Fica difícil sentir como se você estivesse fazendo a diferença
It's hard to really feel like you're making a difference
Eles dizem que não há esperança
They say that there's no hope
Não pense. Faça o que te dizem
Don't think. Do what you're told
Atreva-se a ser diferente. Atreva-se a sair dos padrões
Dare to be different. To break the mold
Viva sua vida com um propósito. Vá em frente e seja ousado
Live your life with intention. Go forth and be bold
Por todo esse tempo nós temos procurado por um lugar
All along we've been searching for a place
Para chamar de nossa casa. Você e eu nunca vamos aprender
To call our home. You and I will never learn
Se tentarmos fazer por conta própria
If we try to do this on our own
Por que tentamos complicar as coisas
Why do we try to overcomplicate the things
Que costumavam ser tão simples?
That used to be so simple?
Dê um passo para trás
So step back
E você conseguirá ver que o seu propósito na vida não é apenas existir
You'll be able to see that your purpose in life is not just to be
Lá no fundo nós somos todos iguais (todos iguais)
Underneath it all we are all the same (all the same)
Sem nunca saber para onde ir
Never knowing where to go
Perdido em nosso caminho
Lost in our way
Será que podemos escapar? Podemos nós decidir nosso destino?
Can we ever escape? Can we decide our fate?
Eu finalmente entendi o fato que
I've come to grips with the fact that
Nunca serei capaz de mudar meu passado
I'll never be able to change my own past
Mas encontrei força na perspectiva divina
But I've found strength in divine perspective
Levou-me vinte e um anos para entender
It took me twenty one years to realize
Esperança, amor e fé. É assim que nós sobrevivemos
Hope, love, and faith are how we survive
Graça me sustém. A dor se foi
Grace sustains me. Pain has ending
Ainda há esperança!
There's still hope!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wage War e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: