Tradução gerada automaticamente
Bad Idea (Reprise)
Waitress (Musical)
Má ideia (reprise)
Bad Idea (Reprise)
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
Corações continuam correndo
Hearts keep racing
[Jenna]
[Jenna]
Você não está enganando
You're no mistaking
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
Não podemos voltar disso
We can't come back from this
[Jenna]
[Jenna]
Bom, porque eu quero mais do que eu tinha
Good, 'cause I want more of what I had
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
É tão bom
It feels so good to
[Jenna]
[Jenna]
Parece tão bom
Feels so good
[Ambos]
[Both]
Ser mau
To be bad
Ser mau
To be bad
[Jenna]
[Jenna]
Na torta de chocolate escuro e escuro?
In the dark dark chocolate pie?
[Ambos]
[Both]
Pegue essa má ideia e passe por esse fio
Take this bad idea and walk this wire
[Becky e Cal]
[Becky & Cal]
Jogue sua faísca em óleo e fogo
Throw your spark into oil and fire
[Amanhecer e Ogie]
[Dawn & Ogie]
A chance não virá todos os dias
Chance won't come every single day
Então não jogue fora
So don't throw it away
[Todos]
[All]
Não jogue fora
Don't throw it away
[Amanhecer e Becky]
[Dawn & Becky]
Podemos queimar, mas podemos ser salvos
We might burn but we might get saved
Eu não sinto muito fogo todos esses dias
I don't feel much fire at all these days
[Todos]
[All]
É tão bom
Feels so good to
É tão bom estar
Feels so good to be
Mau
Bad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waitress (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: