Tradução gerada automaticamente

Bad Idea
Waitress (Musical)
Péssima ideia
Bad Idea
[Jenna][Jenna]
É uma má ideia, eu e vocêIt's a bad idea, me and you
[Dr. Pomater[Dr. Pomatter]
Eu sei, eu concordo totalmenteI know, I totally agree
É uma má ideia, eu e vocêIt's a bad idea, me and you
[Dr. Pomater[Dr. Pomatter]
Eu nunca soube de nada tão verdadeiroI've never known anything so true
É uma ideia terrível, eu e vocêIt's a terrible idea, me and you
[Jenna][Jenna]
Você tem uma esposaYou have a wife
[Dr. Pomater[Dr. Pomatter]
Você tem um maridoYou have a husband
[Jenna][Jenna]
Você é meu médicoYou're my doctor
[Dr. Pomater[Dr. Pomatter]
Você tem um bebê chegandoYou've got a baby coming
É uma má ideia, eu e vocêIt's a bad idea, me and you
Vamos continuar nos beijando até chegarmosLet's just keep kissing til we come to
Coração, pare de correrHeart, stop racing
Vamos enfrentá-lo, cometer erros como este irá piorar o que já foi muito ruimLet's face it, making mistakes like this will make worse what was already pretty bad
Mente, pare de correrMind, stop running
É hora de deixarmos essa coisa irIt's time we just let this thing go
Foi uma boa ideia ruim, não foi?It was a pretty good bad idea, wasn't it though?
É uma má ideia, eu e vocêIt's a bad idea, me and you
É uma má ideia, eu e vocêIt's a bad idea, me and you
Segure-me perto enquanto penso nissoHold me close while I think this through
Sim, é uma ideia muito pobre, eu e vocêYeah, it's a very poor idea, me and you
Coração, pare de correrHeart, stop racing
Vamos enfrentá-lo, cometer erros como este irá piorar o que já foi muito ruimLet's face it, making mistakes like this will make worse what was already pretty bad
Mente, pare de correrMind, stop running
É hora de deixarmos essa coisa irIt's time we just let this thing go
Foi uma boa ideia ruim, não foi?It was a pretty good bad idea, wasn't it though?
Eu sei que é certo para mimI know it's right for me
É a única coisa que já fizIt's the only thing I've ever done
E se eu nunca me ver ser algo maisWhat if I never see myself ever be anything more
Do que eu já me tornei?Than what I've already become?
[Jenna][Jenna]
Eu preciso de uma má ideiaI need a bad idea
Eu preciso de uma má ideiaI need a bad idea
[Ambos][Both]
Eu preciso de uma má ideiaI need a bad idea
Eu preciso de uma má ideiaI need a bad idea
Apenas umJust one
Coração, continue correndoHeart, keep racing
Vamos cometer errosLet's make mistakes
Vamos dizer: e daí? E piorar o que já foi muito ruimLet us say: So what? And make worse what was already pretty bad
Esse segredo é seguroThis secret is safe
Não há razão para jogá-lo fora quando há amor para ser tidoNo reason to throw it away when there's love to be had
Segure-me firme enquanto digo a mim mesmo que você pode fazer sentidoHold me tight as I tell myself that you might make sense
E fazer bem o que tem sido tão ruimAnd make good what has been just so bad
Vamos ver isso atravésLet's see this through
É uma péssima ideiaIt's a pretty good bad idea
Eu e vocêMe and you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waitress (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: