Tradução gerada automaticamente
It Only Takes A Taste
Waitress (Musical)
Só tem um gosto
It Only Takes A Taste
[Dr. Pomater
[Dr. Pomatter]
Você me lembra uma garota que eu conheci
You remind me of a girl I once knew
Deus, agora ela está bem na meia idade
God, by now she's well in middle age
Ela é provavelmente 41… ou 42…
She’s probably 41… or 42…
[Jenna]
[Jenna]
Obrigado?
Thank you?
[Dr. Pomater
[Dr. Pomatter]
Oh Deus! Não não! O que eu quis dizer foi que
Oh God! No, no! What I meant was that
Ela era uma garçonete em uma loja que costumava frequentar bastante
She was a waitress at a shop I used to frequent quite a lot
Bons dentes e mãos pequenas
Nice teeth and small hands
E me roubou guloseimas que eu não podia pagar
And snuck me goodies I couldn't afford then
Ela foi doce comigo
She was sweet to me
Me lembra você
Reminds me of you
[Jenna]
[Jenna]
Ninguém realmente me percebe dessa maneira
Nobody ever really notices me that way
[Dr. Pomater
[Dr. Pomatter]
Ela assaria as tortas frescas todos os dias
She'd bake the pies fresh every day
Como você, eu acho, mas devo dizer
Like you, I guess, but I must say
Se tortas fossem livros, as suas seriam as cartas de Shakespeare
If pies were books, yours would be Shakespeare's letters
Você me lembra dela, mas é melhor
You remind me of her, but better
Leva apenas um gosto quando é algo especial
It only takes a taste when it's something special
Leva apenas um gosto quando você sabe que é bom
It only takes a taste when you know it's good
Às vezes uma mordida é mais que suficiente
Sometimes one bite is more than enough
Para saber que você quer mais da coisa que você acabou de ter um gostinho de
To know you want more of the thing you just got a taste of
[Jenna]
[Jenna]
Isso me lembra uma coisa que nós diríamos
That reminds me of a thing we would say
Eu e a minha mãe na cozinha quando cozíamos
Me and my mamma in the kitchen when we'd bake
Ela diria "Jenna, você pode contar a história toda com um gosto"
She'd say "Jenna, you can tell the whole story with a taste"
[Dr. Pomater
[Dr. Pomatter]
sim!
Yeah!
Sim, é exatamente o que eu quero dizer
Yeah, that's exactly what I mean
Eu juro que como esses sabores misturados e derretidos
I swear that as those flavors mixed and melted
Eu podia ouvir as sirenes cantarem
I could hear the sirens sing
Foi realmente algo especial
It was truly something special
Um gosto e eu quero a coisa toda
One taste and I want the whole thing
Eu devo dizer que senti como se estivesse sendo levado intoxicado
I must say it felt like I was carried away intoxicated
Me fez escapar do quarto em que eu estava
Made me escape the room I was in
Eu não posso ajudar
I can't help
Mas me pergunto como suas mãos devem ter sentido
But wonder how your hands must have felt
Criando uma coisa tão magistral
Creating such a masterful thing
[Jenna]
[Jenna]
Apenas uma mordida causou tudo isso perguntando
Just one bite caused all that wondering
[Dr. Pomater
[Dr. Pomatter]
Leva apenas um gosto
It only takes a taste
[Ambos]
[Both]
Leva apenas um gosto quando você sabe que é bom
It only takes a taste when you know it's good
Às vezes uma mordida é mais que suficiente
Sometimes one bite is more than enough
Para saber que você quer mais da coisa que você acabou de ter um gostinho de
To know you want more of the thing you just got a taste of
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waitress (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: