Tradução gerada automaticamente
Christmas Wrapping
Waitresses
Enrolados no Natal
Christmas Wrapping
"Bah, humbug!" Não, isso é muito forte"Bah, humbug!" No, that's too strong
Porque é meu feriado favorito'Cause it is my favorite holiday
Mas este ano foi uma correriaBut all this year's been a busy blur
Não acho que tenho energiaDon't think I have the energy
Para adicionar à minha já louca pressaTo add to my already mad rush
Só porque é a época do ano.Just 'cause it's 'tis the season.
O presente perfeito pra mim seriaThe perfect gift for me would be
Conexões e encontros deixados deCompletions and connections left from
Ano passado, loja de esqui,Last year, ski shop,
Encontro, mais interessante.Encounter, most interesting.
Tinha o número dele, mas nunca o tempoHad his number but never the time
A maior parte de '81 passou assim.Most of '81 passed along those lines.
Então enfeite esses corredores, decore essas árvoresSo deck those halls, trim those trees
Levante os copos de alegria natalina,Raise up cups of Christmas cheer,
Só preciso recuperar o fôlego,I just need to catch my breath,
Natal sozinha este ano.Christmas by myself this year.
Imagem do calendário, paisagem congelada,Calendar picture, frozen landscape,
Este quarto gelou por vinte e quatro dias,Chilled this room for twenty-four days,
Pinheiros, neve brilhanteEvergreens, sparkling snow
Vamos acabar com esse inverno!Get this winter over with!
Flashback da primavera, vi ele de novo,Flashback to springtime, saw him again,
Teria sido bom almoçar,Would've been good to go for lunch,
Não conseguimos concordar quando estávamos livres,Couldn't agree when we were both free,
Tentamos, dissemos que iríamos manter contato.We tried, we said we'd keep in touch.
Não fizemos, claro, até o verão,Didn't, of course, 'til summertime,
Fui à praia, poderia me juntar a ele no barco?Out to the beach to his boat could I join him?
Não, desta vez fui eu,No, this time it was me,
Queimadura de sol de terceiro grau.Sunburn in the third degree.
Agora o calendário é só uma páginaNow the calendar's just one page
E, claro, estou animadaAnd, of course, I am excited
Esta noite é a noite, mas decidiTonight's the night, but I've set my mind
Não fazer muito a respeito.Not to do too much about it.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este ano.But I think I'll miss this one this year.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este ano.But I think I'll miss this one this year.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este ano.But I think I'll miss this one this year.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este ano.But I think I'll miss this one this year.
Mal estou correndo pela neveHardly dashing through the snow
Porque me enrolei demaisCause I bundled up too tight
Coisas de última horaLast minute have-to-do's
Algumas cartas, algumas ligaçõesA few cards a few calls
Porque é r-s-v-p'Cause it's r-s-v-p
Não, obrigado, sem luzes de festaNo thanks, no party lights
É véspera de Natal, vou relaxarIt's Christmas Eve, gonna relax
Recusei todos os meus convites.Turned down all of my invites.
No outono passado tive uma noite só pra mim,Last fall I had a night to myself,
O mesmo cara ligou, festa de Halloween,Same guy called, halloween party,
Esperei a noite toda ele aparecer,Waited all night for him to show,
Desta vez o carro dele não pegou,This time his car wouldn't go,
Esquece, tá frio, tá ficando tarde,Forget it, it's cold, it's getting late,
Caminhei pra casa pra comemorarTrudge on home to celebrate
De um jeito tranquilo, relaxarIn a quiet way, unwind
Fazendo o Natal certo desta vez.Doing Christmas right this time.
A&P me forneceuA&P has provided me
O menor peru do mundoWith the world's smallest turkey
Já tá no forno, quentinhoAlready in the oven, nice and hot
Ah droga! Adivinha o que eu esqueci?Oh damn! Guess what I forgot?
Então coloquei as botas, voltei pra neveSo on with the boots, back out in the snow
Pra única mercearia que fica aberta a noite toda,To the only all-night grocery,
Quando o que meus olhos curiosos veemWhen what to my wondering eyes should appear
Na fila está o cara que eu venho perseguindo o ano todo!In the line is that guy I've been chasing all year!
"Estou passando este sozinho," ele disse."I'm spending this one alone," he said.
"Preciso de um tempo; este ano foi louco.""Need a break; this year's been crazy."
Eu disse, "Eu também, mas por que você?I said, "Me too, but why are you?
Você quer dizer que esqueceu os cranberries também?"You mean you forgot cranberries too?"
Então, de repente, rimos e rimosThen suddenly we laughed and laughed
Percebemos o que estava acontecendoCaught on to what was happening
A mágica do Natal trouxe essa históriaThat Christmas magic's brought this tale
Para um final muito feliz!"To a very happy ending! "
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Não poderia perder este ano!Couldn't miss this one this year!
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Não poderia perder este ano!Couldn't miss this one this year!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waitresses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: