Tradução gerada automaticamente

Money
Waking Ashland
Grana
Money
Ahhhhhhh, ooooooo, lá lá lá.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
Ahhhhhhh, ooooooo, lá lá lá.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
A Jenny comprou um carro novo,Jenny's got a brand new car,
Ela acelera a mais de 90She drives it past 90
Pelas avenidas da famaUp and down the stars boulevards
Ela até parece o que é.She even looks the part.
E todo mundo no meu bairro tá crescendoAnd everyone on my block is getting bigger
Os apertos de mão tão mais firmes que nuncathe handshakes are getting stronger than ever
Eu gosto do jeito que eles andam.I like the way they walk.
Mas você não tem nada além de grana,But you don't got nothing but money,
E a grana te domina.And the money gets the best of you.
E então você é só mais uma cópia que tá surfando a onda.And then you're just another carbon copy that's riding a wave.
Ahhhhhhh, ooooooo, lá lá lá.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
Ahhhhhhh, ooooooo, lá lá lá.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
As doses que você tomou subiram pra sua cabeçaThe shots you took they went to your head
Você toca Tom Petty melhor que ele mesmoYou're playing Tom Petty better than he plays himself
Deus te abençoe, você tá acostumado com sua riqueza.God bless you're used to your wealth
E olha quem tá na TV de madrugadaAnd look who's on the late night TV
Sua presença é estelarYour presence is stellar
O Andy sempre achou que você era melhor na escola dele, de fato.Andy always thought you were better back at his school indeed
Mas você não tem nada além de grana,But you don't got nothing but money,
E a grana te domina.And the money gets the best of you.
E então você é só mais uma cópia que tá surfando a onda.And then you're just another carbon copy that's riding a wave.
Ahhhhhhh, ooooooo, OOOOAhhhhhhh, ooooooo, OOOO
Oh, as grandes máquinas, como elas te empurram.Oh the big machines, how they push you through.
Você tá subindo as escadas, tá indo a algum lugarYou're climbing the stairs, you're going somewhere
Parabéns!Congratulations!
O que você vai fazer quando todos estiverem em cima de você?What you gonna do when they're all over you?
Eu já vi isso antes, você é deixado na portaI've seen it before, you're dropped at the door
Sem grana, sem mais.No money, no more.
Mas você não tem nada além de grana,But you don't got nothing but money,
E a grana te domina.And the money gets the best of you.
E então você é só mais uma cópia que tá surfando a onda.And then you're just another carbon copy that's riding a wave.
Eu disse que você não tem nada além de grana,I said you don't got nothing but money,
E a grana te domina.And the money gets the best of you.
E então você é só mais uma cópia que tá surfando a onda por aí.And then you're just another carbon copy that's riding a wave on through.
Eu disse, ei cara, você não sabe, porque isso não significa nada pra você.I said hey man you don't know, because this means nothing to you.
Eu disse, ei cara, você não sabe, toda a merda que eu passei.I said hey man you don't know, all the shit that I went through.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waking Ashland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: