Transliteração e tradução geradas automaticamente
怠惰 (taida)
WAKUSEI ABNORMAL
Preguiça
怠惰 (taida)
Como se um espírito tivesse se afastado
まるで憑きが落ちたように
maru de tsuki ga ochita you ni
Eu recuperei a mim mesma
あたしは自分を取り戻した
atashi wa jibun wo torimodoshita
Aquele rosto que disse que essa loucura era engraçada se distorce
この狂気を面白いと言ったあの顔が 歪む
kono kyouki wo omoshiroi to itta ano kao ga yuganda
Sim, sou uma mentirosa
そうです 嘘吐きですあたし
sou desu usotsuki desu atashi
Eu estava controlando tudo
コントロールしてました
kontorōru shitemashita
É isso, você tem medo, né?
そうかい 怖がりかいあなた
sou kai kowagari kai anata
Eu sabia
知ってた
shitteta
Mesmo assim, queria que você visse
それでも見てほしかったの
soredemo mite hoshikatta no
Essa versão comum de mim
月並なあたしを
tsukinami na atashi wo
Eu achava que juntos poderíamos subir até onde quiséssemos
二人ならどこまでも昇ってくと思ってました
futari nara doko made mo nobotteku to omottemashita
Isso é a minha preguiça
それこそがあたしの怠惰
sore koso ga atashi no taida
Eu achava que com você eu poderia perdoar tudo
あなたならどこまでも許せると思ってました
anata nara doko made mo yuruseru to omottemashita
Isso é o meu erro
それこそがあたしの過ち
sore koso ga atashi no ayamachi
Estou realmente, de verdade, pedindo desculpas
マジマジ ガチで謝ってるのです
maji maji gachi de ayamatte ru no desu
Parece que eu entendia, mas não entendia
理解っているようで理解ってなかった
rikai tte iru you de rikai tte nakatta
A arrogância é só minha
傲慢なのはあたしだけ
gōman na no wa atashi dake
Aqui a passagem está bloqueada
こっちの線から通行止めだ
kocchi no sen kara tsuukoudome da
Não conseguimos nos unir
一つにゃなれない
hitotsu ni wa narenai
Por que, por que eu choro todo dia?
どうして なんで毎日泣いてるの?
doushite nande mainichi naiteru no?
Hoje também estou quebrando recordes
今日も記録は更新中
kyou mo kiroku wa koushin chuu
Ah
ああ
aa
Até um selinho me deixa nervosa
もう間接チューさえドギマギしちゃうわ
mou kansetsu chuu sae dogimagi shichau wa
Sim, sou uma praga
そうです 糞虫ですあたし
sou desu kusomushi desu atashi
Quero comer macarrão cantonês
広東ソバ食べたいな
kanton soba tabetai na
Uma sensação boa, um passeio de madrugada
爽快 真夜中のドライブ
soukai mayonaka no doraibu
Me deixe para trás na nova estrada
新東名にて置き去りにしてよ
shinto mei ni te okizari ni shite yo
Eu gosto do amanhecer
好きなの 朝焼けが
suki na no asayake ga
Uma daquelas músicas de amor clichês
ありがちな愛の歌
arigachina ai no uta
Canto e me lembro
唱っては想い出すのさ
tonatte wa omoidasu no sa
De você, que não é ninguém
誰でもないあなたのことを
dare demo nai anata no koto wo
Dói, dói, dói
痛い 痛い 痛いな
itai itai itaina
Meu coração está se curando
この胸が癒えていく
kono mune ga ieite iku
A cada vez que isso acontece, você com certeza
その度にあなたはきっと
sono tabi ni anata wa kitto
Vai esquecer que naquela noite me abraçou
あの夜にあたしを抱き締め
ano yoru ni atashi wo dakishime
E chorou
泣いてた事を忘れてしまうよ
naiteta koto wo wasurete shimau yo
Uma daquelas músicas de amor clichês
ありがちな愛の歌
arigachina ai no uta
Canto e me lembro
唱っては想い出すのさ
tonatte wa omoidasu no sa
De você, que não é ninguém
誰でもないあなたのことを
dare demo nai anata no koto wo
Dói, dói, dói
痛い 痛い 痛いな
itai itai itaina
Meu coração está se curando
この胸が癒えていく
kono mune ga ieite iku
A cada vez que isso acontece, você com certeza
その度にあなたはきっと
sono tabi ni anata wa kitto
Vai esquecer que naquela noite me abraçou
あの夜にあたしを抱き締め
ano yoru ni atashi wo dakishime
E chorou.
泣いてた事を忘れてしまうよ
naiteta koto wo wasurete shimau yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WAKUSEI ABNORMAL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: