Kapitel I: Seenland
Die Sonne wies uns sanft den Weg
hin zu luftig Fernen
Durch Seen, Flüsse und einsam Moorgebiet
hieß es Abschied nehmen
Heimat, Zuflucht, Hafen
ließen wir im Morgengraun' zurück
Mit Sehnsucht sollte uns einst das Scheiden strafen
Doch treibt das Leben fort in manchem Augenblich
Frei die Seele so wie die Sicht
trug uns der Steig auf sanften Schwingen
Zu Bergseeufern im strahlenden Licht
zwischen denen Flüsse Geschichten aus der Weite bringen
Gewässer brauste und schäumte
versperrte uns den Weg
Nur ein Seil säumte
die sichre' Furt darüber hinweg
Wir reisten hin zum Ungewissen
Doch wagten wir den Schritt
Sollten wir Heimat auch oft vermissen
fest, voll Zuversicht ging unser Tritt
Den Reisenden lenkt das Leben
oft zu einsam', unbekannt' Gestaden
Doch wenn wir nach Erfüllung streben
heißt es folgen dem gesetzten Pfade
Seenland - Der Aufbruch fällt so schwer
Überwinde dich selbst und wage einen Schritt
Seenland - was wartet am Ende auf dich
Das weiß dein Herz allein
Seenland…
Capítulo I: Terra dos Lagos
O sol nos mostrou suavemente o caminho
para distâncias arejadas
Através de lagos, rios e pântanos solitários
era hora de nos despedir
Lar, refúgio, porto
deixamos para trás ao amanhecer
Com saudade, um dia a separação nos punirá
Mas a vida avança em muitos momentos
Livre a alma assim como a visão
nos levou o caminho em suaves asas
Aos lagos de montanha na luz radiante
entre eles, rios trazem histórias de longe
As águas rugiam e espumavam
bloqueavam nosso caminho
Apenas uma corda nos guiava
sobre a passagem segura acima
Viajamos rumo ao incerto
Mas ousamos dar o passo
Se sentíssemos falta do lar
firmes, cheios de esperança, seguimos em frente
A vida guia o viajante
muitas vezes a costas solitárias e desconhecidas
Mas quando buscamos a realização
é preciso seguir o caminho traçado
Terra dos Lagos - A partida é tão difícil
Supere a si mesmo e ouse dar um passo
Terra dos Lagos - o que te espera no final
Só o seu coração sabe
Terra dos Lagos…