Tradução gerada automaticamente
Kapitel III: Fichtenhain
Waldgeflüster
Capítulo III: Floresta de Abetos
Kapitel III: Fichtenhain
O caminho serpenteava pelo verde escuroDer pfad schlängelte sich durch das dunkle grün
Seu fim nos cantava sobre o retornoSein ende sang uns zu von heimkehr
Silenciosas as florestas e a menteStill die wälder und der sinn
Nossos corpos desgastados pela longa jornadaUnsre körper von der langen reise ausgezehrt
Árvore por árvore e pedra por pedraBaum um baum und stein um stein
Cruzamos a floresta solitáriaZogen wir durch den einsamen wald
A chuva passada se quebrava sob o sol tímidoVergang'ner regen brach sich in der sonne zaghaft schein
O objetivo à vista nos deu ânimoDas ziel vor augen gab uns hald
Passando por abetos e bétulasVorbei an fichten und an birken
Seguiamos o chamado da pátriaFolgten wir der heimat ruf
Mas a solidão, reverente, atuavaDoch der einsamkeit andächtig wirken
Foi a saudade que criouWar es das sehnsucht schuf
Nenhuma palavra, nenhum canto pode descreverKein wort, kein gesang kann beschreiben
O que trouxemos de FemundsmarkaWas wir aus femundsmarka heimgetragen
Através do silêncio, longe da agitaçãoDurch stille einkehr, fort von geschäftig treiben
Para crescer nos caminhos da vidaZu wachsen an des lebens pfaden
Vimos florestas profundasWir sahen tiefste wälder
Lagos dourados ao entardecerGold'ne seen im abendschein
Corremos por campos pedregososHasteten durch stein'ge felder
E escalamos montanhas sozinhos e à parteUnd erklommen berge einsam und allein
Femundsmarka será eternamente nossaFemundsmarka wird auf ewig unser sein
Congelamos em noites clarasWir froren in klaren nächten
Descansamos na pedra do trollRasteten am trollgestein
Aquecemos-nos em galhos quebradosWärmten uns an geschlagenen ästen
Femundsmarka será eternamente nossaFemundsmarka wird auf ewig unser sein
Floresta de abetos - quão longe ainda preciso andarFichtenhain - wie weit muss ich noch wandern
O fim se aproximaDas ende naht
Floresta de abetos - volto como outroFichtenhain - ich kehr als andrer zurück
Você me fez superar a mim mesmoDu hast dich selbst überwunden
Femundsmarka - me encontrei em você mesmoFemundsmarka - hab mich in dir selbst gefunden



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waldgeflüster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: