Tradução gerada automaticamente
Bridge of Sand
Waldheim
Ponte de Areia
Bridge of Sand
Com passo firme eu começo a andarWith firm step I begin to walk
E o caminho parece se abrir sob meus... PésAnd the way seems to open itself under my... Feet
Mas não importa o caminho que eu escolherBut it doesn't matter the way that I choose
Sempre chego ao mesmo lugarI always arrive at the same place
Qualquer pessoa em algum ponto de sua intensa jornadaAny person in some point of its intense route
Está irremediavelmente com sua própria ponte de areiaIs irremediably with its own sand bridge
Você para na frente dela, mas a única coisaYou stop in front of it but the only thing
Que você consegue é adiar o momentoThat you obtain is to delay the moment
Você dá voltas e mais voltas... "lembranças"You give spins and spins... "memories"
Sem chegar a lugar nenhumWithout arriving at any site
Suas... "lembranças"Your... "memories"
Sem chegar a lugar nenhumWithout arriving at any site
Eu encontrei minha própria ponte de areiaI found my own sand bridge
Decidi atravessá-la... Agora estou do outro ladoI decided to cross it... Now I am to the other side
Vejo minha vida do outro ladoI see my life to the other side
"E quando olho para trás"And when I look back of me
Posso sorrir porque um novo mundoI can smile because a new world
Se abriu diante de mim"Is opened in front of me"
Uma vez que você começa a atravessá-la... Você está perdidoOnce you begin to cross it... You're lost
"Passo a passo nos seus pés""Step by step on your feet"
Se você continuar avançando passo a passoIf you continue advancing step by step
O chão vai sumir sob seus pésThe ground will vanish under your feet
E tudo que você deixar para trásAnd everything what you leave back
Vai deixar cicatrizes, será apenas... Parte do passadoWill leave you scars, will be only... Part of the past
Que vai te assaltar... De vez em quandoThat will assault you... Once in a while
Mas uma vez que você começa... A atravessá-laBut once you begin... To cross it
Não haverá volta.There will be no return.
Pequenos pedaços das suas memóriasSmall pieces of your memories
Despertados por um cheiro.Waked up by a smell.
"Nada dura para sempre e não há nada"Nothing lasts forever and there's nothing
Que você possa fazer para evitar os eventos,You can do to avoid the events,
Para mudar o que deve ser... Na sua vida"To change what must be... In your life"
Sua alma vai se perder no esquecimento.Your soul will be lost in the oblivion.
Eu encontrei minha própria ponte de areia.I found my own sand bridge.
Decidi atravessá-la, agora estou do outro lado.I decided to cross it, now I am to the other side.
Vejo minha vida do outro ladoI see my life from the other side
"E quando olho para trás"And when I look back of me
Posso sorrir porque um novo mundoI can smile cause a new world
Se abriu diante de mim"Is opened in front of me"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waldheim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: