Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 225

The Soup

Wale

Letra

A Sopa

The Soup

[George:] "Eu não peguei nenhum pão"[George:] "I didn't get any bread"
[Jerry:] "Só esquece, deixa pra lá"[Jerry:] "Just forget it, let it go"
[George:] "Desculpa, acho que você esqueceu meu pão"[George:] "Excuse I think you forgot my bread"
[Soup Nazi:] "Você quer pão?"[Soup Nazi:] "You want bread? "
[George:] "Sim, por favor"[George:] "Yes, please"
[Soup Nazi:] "Sem sopa pra você!"[Soup Nazi:] "No soup for you! "

[Wale:][Wale:]
É, uh, cadê o amor pelos dezesseis escritoresYeah, uh, where's the love for the sixteen writers
Que elevam o jogo quando ele precisava de um piloto?Who elevate the game when it was in need of a pilot?
Que transformaram uma situação no que você vê como um problemaWho made a situation from what you see it's a problem
O que você achava que era um prêmio, eu vejo como uma venda nos olhosWhat you thought was a prize is what I see as a blinder
Eles me perguntam por que eu nunca uso correntes, mas se você trouxerThey ask me why I never wear chains, but if you brought up
Como eu fui criado, então você provavelmente sente o mesmoHow I'm brought up, then you probably feel the same
E eu não tô dizendo pra mudar, otário, provavelmente me daria 3 ou 4And I ain't saying change sucker, probably get me 3 or 4
Mas eu tenho primos no exterior que vêm até mim por roupas melhoresBut I got cousins overseas that come to me for better clothes
E eu não posso ir pra Emmy Lola, ostentando sem diamantesAnd I can't go to Emmy Lola, stunting with no diamonds on
As contas da mamãe se acumulando, o filho não tem tempo pra se divertirMama bills piling up, her son don't got no time to ball
Eu não tenho tempo pra ligar, espero que você não esteja bravaI don't got no time to call, hope that you ain't mad though
Você sabe que seu filho é um idiota, mas espero que você tenha essas granaYou know your son a asshole, but I hope you got those stacks though
Sempre na estrada de novo, com a Omega autobahnAlways on the road again, with Omega autobahn
Perdi alguns amigos, tranquilo; o cara fez muitos fãsLost a couple friends, cool; nigga made a lot of fans
E eu dou isso pra vocês, porque vocês respeitam issoAnd I give it to y'all, cause y'all respect that
Então, álbuns de ouro ou não, eu fiz efeito no rapSo gold albums or not, I did effect rap
Uh, para o pior ou para o melhorUh, for worse or for better
Não tem ninguém no meu círculo que possa dizer que performa melhorAin't no one in my circle that can say they perform better
Huh, o esforço deles me irrita, quem apoia eles?Huh, they poor effort annoys me, who supporting them?
Quem endossa eles, deveria puxar o plug e enfiar um garfo nelesWho endorse them, should pull the plug and stick a fork in them
Eles estão finito, por que caralho todos têm egos?They finito, why the fuck they all got egos?
Meu OG é Tyrique e meu jogo de chute é como Bobbito GarciaMy OG is Tyrique and my kick game be like Bobbito Garcia
Essa parada é um lance livre, isso aqui é pra minha galeraThis shit a freethrow, this shit here for my people
Sem sopa pra todos vocês otários enquanto eu me abasteçoNo soup for all you suckers while I'm re-ing up on me so
E eles tão sentindo a minha, eles não tão sentindo vocêsAnd they feeling me so, they not feeling y'all so
Eu me ofereço a cada dez que vejo, Vince YarbroughI volunteer every ten I see, Vince Yarbrough
Dinheiro do verão passado, dane-se uma vadiaPast summer dough, motherfuck a ho
Isso é Mais Sobre Nada, eu sou o showThis is More About Nothing, I'm the fucking show
Segura, continua rolandoHold it, keep rolling

Respeito é como comida, mano, o que tá pegando?Respect is like food, nigga what it do?
Eu tô comendo muito bem, sem sopa pra vocêI'm eating real good, no soup for you
"Não-""No-"
Sem sopa pra vocêNo soup for you
"Não-""No-"
Sem sopa pra vocêNo soup for you
"Não-""No-"
Eu tô comendo muito bem, manoI'm eating real good, nigga
"Sem sopa pra você""No soup for you"
"Sem sopa pra, pra, pra você""No soup for, for, for you"

Eu não tenho tempo pra ser um hater, só tentando ser seu favoritoI got no time to be a hater, just trying to be your favorite
Eles tão tentando ser os maiores, toda a assinatura deles foi um favorThey trying to be the greatest, their whole signing was a favor
Não é sobre o papel, não é sobre a famaIt's not about the paper, it's not about the fame
E eu não conheço nenhum Triple H, mas isso é tudo sobre o jogoAnd I don't know no Triple H, but this is all about the game
Competição eu não tô ganhando, mas admite, eu ainda tô dentroCompetition I ain't winning but admit it, I'm still in it though
Deveria ter sido um all-star, sou Crawford da InterscopeShould've been an all-star, I'm Crawford for Interscope
Em começando, 50 olhando, Gaga, Gang StarrEm starting, 50 staring, Gaga, Gang Starr
E Will.I.Am e os Peas, o sexto homem que sou, vocêsAnd Will.I.Am and the Peas, the sixth man I am, y'all
E embora eu tenha vindo longe, sei que ainda tenho um caminho a percorrerAnd though I came far, know I got a way to go
Esperando o Pitchfork dizer "Wale nisso, então vai em frente"Waiting for Pitchfork to say "Wale on this, so way to go"
Mensagem de texto do Elliot dizendo "a fita tá irada"Text message from Elliot saying "tape was dope"
Citação favorita da XXL, o que mais eu preciso postar?XXL favorite quote, what else do I need to post?
Eu não sou homofóbico, ainda bem que eu não leio The PostI am not no homophobe, good thing I don't read The Post
A menos que sua pele esteja ganhando, então eu faço isso só pra me gabarUnless your skin's winning, then I do it just to fucking boast
Com essa parada de rap, você sabe que eu faço o máximoWith this rap shit, you know I do the fucking most
Eu tô em cima desse beat como um maldito estetoscópioI'm all over this beat like a motherfucking stethoscope
Eu sou eternamente foda, você pode checar sua agendaI'm forever dope, you can check your schedule
Se meu timing fosse melhor, então, garota, eu seria um metrônomoMy timing was any better, then bitch, I'd be a metronome
Eu sou um verdadeiro renegado, mas tento ser profissionalI am such a renegade, but try to be professional
Mas eu sou apaixonado demais pra consertar as coisas e deixar pra láBut I am way too passionate to patch shit up and let shit go
Quero que todos ouçam, então eu rimo em forma de eleiçãoWant you all to listen so I rap it in election form
Mas quando você é intelectual, alguns caras não vão te deixar entrarBut when you intellectual, some niggas ain't gon' let you on
Mas eu tô aqui, jo, espero que vocês saibam que tá valendoBut I'm here, jo, I hope you niggas know it's on
Sem sopa pra vocês caras fracos, eu vou me servir de chowderNo soup for you wack niggas, I'm a get my chowder on
FuiGone

"Sem sopa pra, pra, pra você""No soup for, for, for you"

[Susan:] "O que você tá fazendo?[Susan:] "What are you doing?
Desde quando você fuma?"Since when do you smoke? "
[George:] "Eu sempre fumei"[George:] "I've always smoked"
[Susan:] "Eu nunca te vi fumar"[Susan:] "I've never seen you smoke"
[George:] "Oh, é, bem, eu sou um grande fumante[George:] "Oh yeah, well, I'm a big smoker
Eu parei por um tempo, mas foi muito difícil"I gave it up for a while but it was too tough"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wale e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção