Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 86

The Glass Egg

Wale

Letra

O Ovo de Vidro

The Glass Egg

E eles dizem para nunca mudar (mudar comigo)And they say don't ever change (change on me)
Embora o belo matrimônio sejaAlthough beautiful matrimony is
Um rapper equilibrando suas mulheresA rapper balancing your women
Suas riquezas e pelo menos metade dos seus amigosYour riches and at least half your homies
Você está no topo, não quebre!You're at the top, don't crack!

Eu tenho feito minhas próprias coisasI've been doing my own thing
E eles disseram para nunca mudarAnd they said don't never change
E eu rezo para que eu continue o mesmoAnd I pray I stay the same
Quero tudo para todo mundo ao meu redorWant everything for everybody 'round me
Eu tenho feito minhas próprias coisasI've been doing my own thing
E nós dissemos que nunca mudaríamosAnd we said we'd never change
E eu rezo para que continuemos os mesmosAnd I pray we stay the same
A fama mudando todo mundo ao meu redorFame changin' everybody 'round me

Ok, bons negócios com amigos doidos (e nós dissemos que nunca mudaríamos)Ok, good business with mad friends (and we said we'd never change)
Mas negócios ruins com amigos doidos, aha, ovo de vidroBut bad business with mad friends, aha, glass egg
Costumava ser meu camarada, eu e você estávamos de boaUsed to be my homie, me and you was chillin'
Agora essa parada esfriou como o og com aquele finger rollNow that shit got cold like the og with that finger roll
Aquele spur, provavelmente vou pegar, porque quanto mais eu bebo, wallaceThat spur, probably cop it, cause the more I drink wallace
E fica pior quando eles estão até nas suas finançasAnd it's worse when they even in their fillings of your pockets
Então eu consegui meu contratoThen I got my deal

Comecei a me perguntar se essas pessoas comigo são de verdadeStarted wondering if them peoples with me are for real
Mmm, eu acho que eles vão fazer, não nósMmm, I figure them'll do it, not us
Mmm, a ligação era forte, agora só a mancha éMmm, the bond was thick, now just the blot is
E não é irônico, ganhar um nome pode te deixar anônimoAnd isn't it ironic, getting a name can make you anonymous
Meu mais novo hobby, coletar ligações dos presídiosMy newest of hobbies, collecting calls from the lock-ups
Diga a ele que eu sei que ele está tão cansado das paredes, quando ele voltar pra casa, ele vai fazer comprasTell em I know he's so sick of the walls, when he get home, he going shopping
Mmm, olha o tempo que nos pegouMmm, look at the time that caught us
Falei com os tempos quando éramos mais jovens e me fez colocar minha vida em ordemTalked to the times when younger and made me get my life in order
Real nisso para a vida, mas agora olha o preçoReal in it for life, but now look at the price

Mas agora olha aquele registro, tudo aqui é leveBut now look at that register, everything in here slight
Mmm, porque eu sou john fazendo um hypeMmm, cause I'm john doing a hype
Olha como a moral da história, mas não vê seu conselhoLook at how the moral of the story, but don't see its advice
É certo, é como se a vida fosse um ovo de vidroIt's right, it's like life is like a glass egg
Tentando manter enquanto chega à fama e mantendo seus últimos amigosTryna maintain while coming to fame and keeping your last friends
É, você sabe que esse equilíbrio deYeah, you know that balance of
Porque quem está nas suas costas ou quem te apoiaCause who on your back or who got your back
Eu prometo que a linha é tão fina [?] realmenteI promise the line is this thin [?] really
Você sabe que esse equilíbrio deYou know that balance of
Porque quem está nas suas costas ou quem te apoiaCause who on your back or who got your back
Eu prometo que a linha é tão finaI promise the line is this thin

(Eu consegui esse ovo de vidro de alguma forma no topo disso(I got this glass egg somehow on the top of this
Equilibrado, no topo dessa montanha, você sabe?Balanced, on the top of this mountain, you know?
Eu não sei como eu consegui colocá-lo lá exatamente, mas eu vejoI don't know how I got it there exactly, but I see
Está lá e eu tenho que terminar isso com a sensação certa)It's there and I got to end this with the right feeling)
Ok, bons negócios com amigos doidos (e nós dizemos que nunca mudaríamos)Ok, good business with mad friends (and we say we never change)
Mas negócios ruins com amigos doidos, aha, ovo de vidroBut bad business with mad friends, aha, glass egg
Olha os anos investidos, quem teria imaginado ou adivinhado (pa[?])Look at the years invested, who would have figured or guessed it (pa[?])

Olha você, lá está o contra que manteve o frio, mas você tem homens extrasLook at you there's the contra kept the cold but you got extra men
Te disse que ia resolver isso, te disse uma vez que eu crescesseTold you I would get this straight, told you once I got big
É solitário no topo com a população olhando de fora, ahhIt's lonely at the top by the population looking in, ahh
Então eu consegui meu contratoThen I got my deal
Comecei a me perguntar se essas pessoas comigo são de verdadeStarted wondering if them peoples with me are for real
(Às vezes os poderosos deixam o diabo entrar)(Sometimes the mighty let the devil in)
É, agora saudações aos meus antigos amigosYeah, now salutations to my former friends

Formando uma forma contra mim é atualmente sua forma de defesaForming to form against me is currently your form of defense
E agora me dói dizer, às vezes seu parquinhoAnd now it hurts me to say, sometimes your sandbox
[?] Equipado para troca suja, agora foi[?] Equipped for dirty exchange, now was it
[?] Ou aquele brilho em uma dor ou sustentar em aplausos[?] Or that bling in a hurt or sustain at curtain calls
Um de dois que ou vai vaiar ou dar buquês, então foiOne of two that either boo or bouquets, so was it
Valeu a pena sua família ou valeu toda essa famaWorth of your fam or worth all tha fame
Troque seus relacionamentos pessoais por ganhos pessoaisExchange your personal relationships for personal gains
Estou te dizendo, equilíbrio é uma merdaI'm telling you, balance is a bitch
Porque quando você está nas suas, quem te apoiaCause when you're back, who got your back
Eu prometo que a linha é tão fina, realmente, uhI promise the line is this thin, really, uh
Estou te contando sobre [?]I'm telling you about [?]
Porque quando você está nas suas, quem te apoiaCause when you're back, who got your back
Às vezes essa linha não existe, eu tô foraSometimes that line don't exist, I'm out




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wale e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção