Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nanimo Ienakute Natsu
J-WALK
Verão Sem Você
Nanimo Ienakute Natsu
Seus dedos eram tão bonitos, eu não sabia
きれいな指してたんだね 知らなかったよ
kirei na yubi shitetanda ne shiranakatta yo
Que você sempre esteve ao meu lado, não consigo acreditar
隣にいつもいたなんて 信じられないのさ
tonari ni itsumo ita nante shinjirarenai no sa
Uma lady tão incrível assim, e eu esperando por você
こんなに素敵なladyが 俺待ってくれてたのに
kon'na ni suteki na lady ga ore matte kureteta noni
Você me disse que podia compartilhar qualquer preocupação, mas não foi assim
どんな悩みでも打ち明けて そう言ってくれたのに
don'na nayami demo uchiakete sou itte kureta noni
Se o tempo um dia nos guiar novamente
時がいつか二人をまた
toki ga itsuka futari wo mata
Como naquele dia em que nos conhecemos pela primeira vez
初めて会ったあの日のように導くのなら
hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
Prometo que não vou desistir do significado de viver juntos
二人して生きることの意味を諦めずに
futari shite ikiru koto no imi wo akiramezu ni
E que vamos nos dedicar a conversar e nos entender
語り合うこと務めることを誓うつもりさ
katariau koto tsutomeru koto wo chikau tsumori sa
Para mim, era um novo começo, mas para você era o fim
私にはスタートだったの あなたにはゴールでも
watashi ni wa sutaato datta no anata ni wa gooru demo
Nos seus olhos, com lágrimas, eu não consegui dizer nada
涙浮かべた君の瞳に
namida ukabeta kimi no hitomi ni
Porque ainda te amava, mesmo assim
何も言えなくてまだ愛してたから
nani mo ienakute mada aishiteta kara
No dia em que você disse que era melhor não nos encontrarmos mais
もう二度と会わない方がいいと言われた日
mou nido to awanai hou ga ii to iwareta hi
Finalmente percebi algo, embora tenha demorado a entender
やっとわかったことがあるんだ 気づくのが遅いけど
yatto wakatta koto ga arunda kizuku no ga osoi kedo
Naquela época, eu carregava sozinho todos os problemas do mundo
世界中の悩みひとりで背負ってたあの頃
sekaijuu no nayami hitori de seotteta ano koro
Enquanto você falava comigo, estava sofrendo mais do que eu
俺の背中と話す君は 俺より辛かったのさ
ore no senaka to hanasu kimi wa ore yori tsurakatta no sa
Se o tempo um dia nos guiar novamente
時がいつか二人をまた
toki ga itsuka futari wo mata
Como naquele dia em que nos conhecemos pela primeira vez
初めて会ったあの日のように導くのなら
hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
Como a água, como o ar, não vamos esquecer o significado
水のように空気のように意味を忘れずに
mizu no you ni kuuki no you ni imi wo wasurezu ni
Vamos gravar em nossos corações que não existe amor garantido
当たり前の愛などないと心に刻もう
atarimae no ai nado nai to kokoro ni kizamou
Você já não está mais aqui, olhando pela janela e observando a neve
窓を捨てて雪を見つめる君の肩はもうだけない
mado wo kosutte yuki wo mitsumeru kimi no kata wa mou dakenai
Você não conseguiu se tornar o Papai Noel, né?
サンタクロースになれなかったね
santa curoosu ni narenakatta ne
Sussurrando um adeus nas minhas costas.
背中にそっとさよなら
senaka ni sotto sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-WALK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: