Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ameagari no machi
J-WALK
A Cidade Após a Chuva
Ameagari no machi
parece que algo bom vai acontecer, eu gosto da cidade após a chuva
なにかいいことありそうなあめあがりのまちがすきさ
nanika ii koto arisou na ameagari no machi ga suki sa
começando no BLUE NOTE, dias chuvosos de junho
BLUE NOTEではじまるろくがつのRAINY DAYS
BLUE NOTE de hajimaru rokugatsu no RAINY DAYS
a chuva toca uma SLOW BALLAD que chega ao fim
あめがかなでるSLOW BALLADがおわり
ame ga kanaderu SLOW BALLAD ga owari
TWINKLE TWINKLE
TWINKLE TWINKLE
TWINKLE TWINKLE
as gotas da chuva brilham
あめのしずく??めいて
ame no shizuku ??meite
parece que a cidade inteira é como uma joia
まちじゅうまるでほうせきのようさ
machijuu maru de houseki no you sa
não tenho nada com que me preocupar
なやむことなどないさ
nayamu koto nado nai sa
não importa quão forte seja a chuva
どんなどしゃぶりの
donna doshaburi no
um dia o sol vai brilhar, wow wow
あめでもいつかははれるさwow wow
ame demo itsuka wa hareru sa wow wow
vamos seguir pela rua molhada assobiando
くちぶえでもふきながらぬれたとおりをゆこう
kuchibue demo fukinagara nureta toori wo yukou
eu gosto da cidade após a chuva, parece que algo bom vai acontecer
なにかいいことありそうなあめあがりのまちがすきさ
nanika iikoto arisouna ameagari no machi ga suki sa
com um coração SUKYANDARASU, até a alma se molha
SUKYANDARASUna HAATOにこころまでぬらし
SUKYANDARASUna HAATO ni kokoro made nurashi
parado, a B.G.M da chuva dos RAINY DAYS
たちどまったRAINY DAYSのあめのB.G.M
tachidomatta RAINY DAYS no ame no B.G.M
TWINKLE TWINKLE
TWINKLE TWINKLE
TWINKLE TWINKLE
até a calçada brilha
がいろじゅも??めいて
gairoju mo ??meite
as gotas de chuva dançam ao vento
かぜにゆれてあめつぶおどるよ
kaze ni yurete ametsubu odoru yo
um passo leve, meu coração se solta
ときはなたれたこころのかるいSTEP
tokihanatareta kokoro no karui SUTEPPU
take it easy, agora abrace seus sonhos, wow wow
take it easy, now ゆめをだきしめwow wow
take it easy, now yume wo dakishime wow wow
vamos seguir pela rua molhada assobiando
くちぶえでもふきながらぬれたとおりをゆこう
kuchibue demo fukinagara nureta toori wo yukou
eu gosto da cidade após a chuva, parece que algo bom vai acontecer
なにかいいことありそうなあめあがりのまちがすきさ
nanika iikoto arisouna ameagari no machi ga suki sa
envolto na SOMBRA da chuva, não consigo ir a lugar nenhum
あめのSHADEにくるまれてどこへもいけず
ame no SHADE ni tsutsumare doko e mo ikezu
sentado com os joelhos abraçados, olhando para o céu distante
POOCHIでひざをかかえとおいそらをみてた
POOCHI de hiza wo kakae tooi sora wo miteta
TWINKLE TWINKLE
TWINKLE TWINKLE
TWINKLE TWINKLE
algo com certeza vai começar
なにかきっとはじまるさ
nanika kitto hajimaru sa
agora vamos deixar as nuvens de chuva para trás
あまぐもをいまおいこしていけ
amagumo wo ima oikoshite ike
não tenho nada com que me preocupar
なやむことなどないさ
nayamu koto nado nai sa
não importa quão forte seja a chuva
どんなどしゃぶりの
donna doshaburi no
um dia o sol vai brilhar, wow wow
あめでもいつかははれるさwow wow
ame demo itsuka wa hareru sa wow wow
vamos seguir pela rua molhada assobiando
くちぶえでもふきながらぬれたとおりをゆこう
kuchibue demo fukinagara nureta toori wo yukou
eu gosto da cidade após a chuva, parece que algo bom vai acontecer
なにかいいことありそうなあめあがりのまちがすきさ
nanika iikoto arisouna ameagari no machi ga suki sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-WALK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: